Chào mừng bạn đến blog Ynghialagi.com Trang Chủ

Table of Content

Chiến dịch Hồ Chí Minh 30 tháng 4 năm 1975 giành thắng lợi có ý nghĩa Mới nhất

Thủ Thuật về Chiến dịch Hồ Chí Minh 30 tháng bốn năm 1975 giành thắng lợi có ý nghĩa 2022

Pro đang tìm kiếm từ khóa Chiến dịch Hồ Chí Minh 30 tháng bốn năm 1975 giành thắng lợi có ý nghĩa được Cập Nhật vào lúc : 2022-04-30 01:48:11 . Với phương châm chia sẻ Thủ Thuật về trong nội dung bài viết một cách Chi Tiết 2022. Nếu sau khi đọc Post vẫn ko hiểu thì hoàn toàn có thể lại Comment ở cuối bài để Admin lý giải và hướng dẫn lại nha.

Sự kiện 30 tháng bốn năm 1975, thường được gọi là Ngày 30 tháng Tư, Ngày giải phóng miền Nam, Thống nhất Đất nước (tên thường gọi của Nhà nước Việt Nam) hoặc ngày Sài Gòn sụp đổ (Fall of Saigon, cách gọi của báo chí phương Tây), hoặc Ngày Quốc hận và Tháng Tư Đen (trong hiệp hội người Việt chống Cộng ở quốc tế),[4][5][6][7] là yếu tố kiện chấm hết Chiến tranh Việt Nam khi Quân đội Nhân dân Việt Nam và Quân Giải phóng miền Nam tiến vào thành phố Sài Gòn, Tổng thống Việt Nam Cộng hòa Dương Văn Minh cùng nội những tuyên bố đầu hàng vô Đk Chính phủ Cách mạng lâm thời Cộng hòa miền Nam Việt Nam vào sáng ngày 30 tháng bốn năm 1975. Ngày này là kết quả trực tiếp của Chiến dịch Mùa Xuân năm 1975 và là một mốc quan trọng trong lịch sử Việt Nam. Thành phố Sài Gòn tiếp theo này được thay tên thành Thành phố Hồ Chí Minh, theo tên của cố Chủ tịch Việt Nam Dân chủ Cộng hòa Hồ Chí Minh nhằm mục đích vinh danh ông và sự kiện này.

Nội dung chính
  • Mục lục
  • Tên gọiSửa đổi
  • Bối cảnhSửa đổi
  • Hoa Kỳ giảm viện trợSửa đổi
  • Sự suy yếu của Quân lực Việt Nam Cộng hòaSửa đổi
  • Diễn biến chính trị và quân sựSửa đổi
  • Các hành động của Hoa KỳSửa đổi
  • Các tướng Việt Nam Cộng hòa bỏ ra nước ngoàiSửa đổi
  • Chiến dịch Hồ Chí Minh mở mànSửa đổi
  • Ngày 30 tháng 4Sửa đổi
  • Dương Văn Minh sẵn sàng sẵn sàng tuyên bố đầu hàngSửa đổi
  • Quân Giải phóng tiến vào Sài GònSửa đổi
  • Hoạt động nổi dậy của người dân Sài GònSửa đổi
  • Chiến dịch Gió lốcSửa đổi
  • Kết quảSửa đổi
  • Nhận địnhSửa đổi
  • Việt Nam Dân chủ Cộng hòa và Cộng hòa Miền Nam Việt NamSửa đổi
  • Hoa KỳSửa đổi
  • Việt Nam Cộng hòaSửa đổi
  • Học giả, chính trị gia khácSửa đổi
  • Kỷ niệmSửa đổi
  • Tham khảoSửa đổi
  • NguồnSửa đổi
  • Liên kết ngoàiSửa đổi
Sự kiện 30 tháng bốn năm 1975Một phần của Chiến dịch Mùa Xuân 1975 trong Chiến tranh Việt Nam

Tổng thống Mỹ Gerald Ford nghe cố vấn Nelson A. Rockefeller báo cáo về kế hoạch di tản khỏi Sài Gòn.

Do sức ép lớn từ những tướng dưới quyền như Trần Văn Đôn, Cao Văn Viên, Thủ tướng Nguyễn Bá Cẩn, Bộ trưởng Kinh tế Nguyễn Văn Hảo,[37] Nguyễn Văn Thiệu từ chức vào tối ngày 21 tháng bốn năm 1975. Khi từ chức, Nguyễn Văn Thiệu đã xuất hiện trên truyền hình phát biểu suốt 3 giờ đồng hồ đeo tay để trách móc việc thoái thác trách nhiệm của chính phủ nước nhà Mỹ. Ông Thiệu đổ lỗi thất bại là vì người Mỹ bằng những lời lẽ nửa tức giận, nửa thử thách:[38] “Mỹ đánh không lại Cộng sản nên bỏ mặc Việt Nam Cộng hòa đánh một mình thì làm thế nào ăn nổi. Có giỏi thì Mỹ vô đây lần nữa…” Ông Thiệu lên án thẳng Hoa Kỳ là "một liên minh vô nhân đạo với những hành vi vô nhân đạo".[39]

Cũng trong bài diễn văn từ chức, Nguyễn Văn Thiệu tuyên bố mạnh mẽ và tự tin rằng ông sẽ không còn bỏ chạy mà sẽ tiếp tục cầm súng chiến đấu:

"Dù mất một Tổng thống Nguyễn Văn Thiệu, quân đội vẫn còn đấy Trung tướng Nguyễn Văn Thiệu, đồng bào còn một chiến sỹ Nguyễn Văn Thiệu. Tôi nguyện sẽ chiến đấu kề bên anh em chiến sỹ..."

Tuy nhiên, những tuyên bố đó đang không được Nguyễn Văn Thiệu thực thi. Sau khi từ chức, ông Thiệu về nhà, đề xuất kiến nghị Mỹ thu xếp một chuyến bay để lấy ông và mái ấm gia đình ra quốc tế. Chỉ 4 ngày sau, Nguyễn Văn Thiệu đã bí mật lên máy bay thoát khỏi Sài Gòn vào đêm ngày 25 tháng bốn năm 1975. Cuộc ra đi của Nguyễn Văn Thiệu trình làng bí mật trong đêm tối, dưới sự sắp xếp của Thomas Polgar - trưởng CIA ở Sài Gòn.[40] Để cho việc ra đi danh chính ngôn thuận, Trần Văn Hương ký quyết định hành động cử Nguyễn Văn Thiệu là đặc sứ của Việt Nam Cộng hòa đến Đài Bắc để phúng điếu Tưởng Giới Thạch (nhưng thực ra Tưởng Giới Thạch đã qua đời từ trước đó 3 tuần).

Phó Tổng thống Trần Văn Hương lên thay nhưng phía Mặt trận Dân tộc Giải phóng miền Nam Việt Nam khước từ rỉ tai với ông này. Thời điểm 21 tháng bốn khi Nguyễn Văn Thiệu từ chức có ý nghĩa quyết định hành động. Đại tướng Võ Nguyên Giáp nói rằng "chìa khóa là ngày 21 tháng bốn, khi Thiệu từ chức. Khi đó tôi biết rằng chúng tôi phải tiến công ngay lập tức, cướp lấy thời cơ, toàn bộ chúng tôi cũng đồng ý như vậy".[41] Đêm hôm đó, tại Sở Chỉ huy Tiền phương tại Lộc Ninh, cách Sài Gòn 75 dặm, tướng Văn Tiến Dũng, người chỉ huy những cánh quân Giải phóng tiến về thành phố, ra lệnh khởi đầu cuộc tổng tiến công.

Tướng Nguyễn Cao Kỳ và Trung tướng Ngô Quang Trưởng của Việt Nam Cộng hòa khi chạy ra tàu trường bay Mỹ vào trong ngày 29 tháng bốn năm 1975.

Để đảm bảo áp hòn đảo chắc thắng, quân Giải phóng đưa thêm cả Quân đoàn 1 (hay còn gọi là Binh đoàn Quyết thắng) bằng tàu biển và hàng không vào mặt trận cho trận ở đầu cuối mang tên là Chiến dịch Hồ Chí Minh. Lực lượng tiến công Sài Gòn tương tự 20 sư đoàn, tổ chức triển khai thành 5 quân đoàn.

Trong nỗ lực ở đầu cuối, tướng Nguyễn Cao Kỳ phát biểu trước khoảng chừng 6 nghìn người Thiên Chúa giáo hữu khuynh vào xế trưa ngày 25 tháng bốn về chuyện phòng thủ Sài Gòn, rằng "ông sẽ ở lại Sài Gòn và chiến đấu cho tới chết, những kẻ đuổi theo Mỹ là hèn nhát". Phụ nữ và trẻ con sẽ tiến hành gửi đi hòn đảo Phú Quốc, còn người dân Sài Gòn "sẽ ở lại chiến đấu". Thậm chí Nguyễn Cao Kỳ còn tuyên bố rằng: Sài Gòn "sẽ trở thành một Leningrad thứ hai" (Leningrad là nơi quân dân Liên Xô đã cầm cự 900 ngày trong vòng vây hãm của quân Đức). Nguyễn Cao Kỳ hứa hẹn: Việc phân phối vũ khí sẽ tiến hành ông ta cho làm ngay, mọi người nên ở lại Sài Gòn để chiến đấu. Nhưng toàn bộ chỉ là những lời nói suông và chẳng được thực thi một chút ít nào. Sau khi phát biểu xong, Nguyễn Cao Kỳ bỏ vào trường bay Tân Sơn Nhất để sắp xếp cho những máy bay di tản sang Thái Lan và đồng thời cũng bí mật ra lệnh cho một trực thăng đến đón mình. Sáng ngày 29 tháng bốn năm 1975, Nguyễn Cao Kỳ đã dùng trực thăng chạy ra ngoại quốc, bỏ lại sau sống lưng những lời thề hứa chiến đấu quyết tử mà ông từng hùng hồn tuyên bố trước đó bốn ngày.[42]

Chiến dịch Hồ Chí Minh mở mànSửa đổi

Lúc 17 giờ ngày 26 tháng bốn, Chiến dịch Hồ Chí Minh khởi đầu nổ súng với 5 quân đoàn ở 5 hướng tiến công: hướng Bắc với Quân đoàn 1, hướng Tây Bắc với Quân đoàn 3, hướng Tây và Tây Nam với Đoàn 232, hướng Đông với Quân đoàn 4 và hướng phía đông nam với Quân đoàn 2.[cần dẫn nguồn]

Ngày 27 tháng bốn, trường bay quân sự chiến lược Tân Sơn Nhất tại Sài Gòn chịu 3 loạt hỏa tiễn của Quân Giải phóng miền Nam Việt Nam, lần thứ nhất trong hơn 40 tháng[43] làm nhiều người chết và bị thương, nhà cửa đổ nát. Hai lính Mỹ thiệt mạng do hỏa tiễn, là những lính thiệt mạng ở đầu cuối của Mỹ trong trận chiến.[44]

Tại phía Nam của Sài Gòn, ngay từ thời điểm ngày 28 tháng bốn năm 1975, Bộ Tư lệnh Biệt khu Thủ đô của cơ quan ban ngành thường trực Sài Gòn không hề quân trù bị để phòng thủ. Họ buộc phải rút một liên đoàn Biệt động quân đang hành quân về quận lỵ Cần Đước và đặt dưới quyền điều động của Bộ tư lệnh Biệt khu Thủ đô. Liên tỉnh lộ tiếp nối đuôi nhau Chợ Lớn và Cần Đước cũng trở nên cắt nhiều đoạn nên những lực lượng Việt Nam Cộng hòa không thể phá vỡ được những chốt chận của quân Giải phóng tại cầu Nhị Thiên Đường vốn đã biết thành chiếm từ rạng sáng ngày 29 tháng bốn năm 1975.

Các cty nhảy dù trên không phòng ngự tại phòng tuyến khu vực từ ngã tư Quân Vận (gần Trung tâm Huấn luyện Quang Trung) đến cầu Tham Lương Bà Quẹo, khu Bình Thới - Ngã ba Bà Quẹo, khu Bảy Hiền - Lăng Cha Cả đã nỗ lực ngăn ngừa đối phương. Một chiến đoàn thuộc Liên Ðoàn 81 Biệt cách Nhảy dù tại vòng đai Bộ Tổng Tham mưu do Thiếu tá Phạm Châu Tài chỉ huy đã dàn quân và từ 8 giờ sáng đến 10 giờ sáng, chiến đoàn này đã bắn cháy 6 chiến xa và đánh bật đối phương thoát khỏi trận địa.

Tuy nhiên những nỗ lực kháng cự lẻ tẻ này sẽ không còn làm chậm quân Giải phóng được bao nhiêu. Đến cuối ngày 28 tháng bốn, toàn bộ những tuyến phòng thủ đã biết thành chọc thủng ở mọi hướng, quân Giải phóng hoàn toàn có thể tiến ngay vào thành phố nhưng họ tạm ngưng để sở hữu thêm thời hạn cho giải pháp đàm phán. Các lực lượng chính trị thứ ba dàn xếp để lấy Đại tướng Dương Văn Minh lên làm tổng thống trong thời gian ngày 28 tháng bốn năm 1975. Ngay khi nhậm chức, để tiến hành đàm phán Tổng thống Dương Văn Minh yêu cầu người Mỹ ra đi.

4 giờ sáng ngày 29/4 tức 16 giờ ngày 28/4 theo giờ Washington, hỏa tiễn và đạn pháo Quân giải phóng đã nã tới tấp xuống phi trường Tân Sơn Nhất, phá hủy nhiều phi cơ trên mặt đất, vô hiệu hóa phi trường này và làm cho số người Việt đang tụ tập ở đấy sợ hãi trốn chạy, một sự hỗn loạn thực sự.[45]

Một người đàn ông Mỹ đấm vào mặt một người khác để giành chỗ trên trực thăng di tản khỏi Nha Trang.

Tổng thống Ford triệu tập Hội đồng An ninh Quốc gia họp khẩn cấp lúc 19h30, ông đã yêu cầu Đại sứ Graham Martin phải di tản ngay những người dân Mỹ còn sót lại và cả những người dân Việt Nam càng nhiều càng tốt.

Ở Sài Gòn và phần còn sót lại của Việt Nam Cộng hòa, hàng triệu người dân Việt Nam khởi đầu tự đặt cho mình 1 vướng mắc mấu chốt: họ hoàn toàn có thể ở lại sống dưới chính sách mới hay là tự tìm cách bỏ ra quốc tế bằng đường thủy.

Trong những ngày 28, 29 tháng bốn từ những hàng không mẫu hạm của Hạm đội số 7 xa bờ, Thủy quân Lục chiến Mỹ dùng trực thăng di tản người quốc tế và một số trong những người dân Việt đã từng cộng tác ngặt nghèo với họ, trong số đó có chiến dịch Babylift. Cuộc di tản đã trình làng trong hỗn loạn vì thật nhiều người muốn ra đi nhưng không thể phục vụ hết được. Các điểm đỗ của trực thăng rối loạn. Lính Thủy quân Lục chiến Mỹ đã phải nỗ lực mới duy trì được trật tự. Người Mỹ đã phải bỏ lại nhiều người Việt để ưu tiên người Mỹ vì số lượng phương tiện đi lại hạn chế. Hình ảnh di tản đã in đậm trong trí óc nhiều người Mỹ và Việt Nam như một kỷ niệm buồn. Đại sứ Graham Martin là một trong những người dân Mỹ ở đầu cuối ra đi. Trong số 120.000 người Việt và 20.000 người Mỹ được di tản trong lần này, không còn một người nào bị thiệt mạng do hoạt động và sinh hoạt giải trí quân sự chiến lược của quân Giải phóng.[46]

Trực thăng trên Hàng không mẫu hạm USS Midway tháng bốn-1975 bị đẩy xuống biển để dành thêm chỗ cho máy bay chở người di tản hạ cánh.[47]

Quân Giải phóng tạm ngưng bên phía ngoài thành phố một ngày khiến cho những người dân Mỹ di tản hết mới vào. Theo lời tướng Trần Văn Trà, cánh quân của ông đã đợi vì mục tiêu đó đó là để giải phóng Sài Gòn chứ không phải để giết người Mỹ và sỉ nhục họ. Ở một cánh quân khác, theo hồi ký của tướng Hoàng Cầm, cánh quân của Quân đoàn 4 mà ông chỉ huy gặp thật nhiều kháng cự trên đường tiến về Sài Gòn và chỉ đến nơi vừa kịp sáng ngày 30 tháng bốn.

Theo hồi ký của những tướng tá của quân lực Việt Nam Cộng hòa như Nguyễn Hữu Hạnh, Nguyễn Chánh Thi, và cựu dân biểu Lý Quí Chung, thì sáng ngày 28/4, tướng tình báo Pháp Francois Vanussème đã tới gặp Tổng thống Dương Văn Minh và đề xuất kiến nghị Việt Nam Cộng hòa lôi kéo Trung Quốc đem quân can thiệp để cứu quân lực Việt Nam Cộng hòa đang trong cơn nguy kịch. Một nhân viên cấp dưới ngoại giao Trung Quốc đề xuất kiến nghị quân lực Việt Nam Cộng hòa hãy cố thủ, án ngữ Vùng 4 Chiến thuật, hứa hẹn Trung Quốc sẽn mang quân đánh vào biên giới miền Bắc Việt Nam để giải vây. Dương Văn Minh, vốn đã được Ban Binh vận Trung ương Cục miền Nam thông qua em trai là Dương Văn Nhựt (bí danh Mười Ty, Đại tá Quân Giải phóng miền Nam Việt Nam) và mái ấm gia đình thuyết phục từ trước, đã từ chối và nói:

Tôi cảm ơn thiện chí của ông, nhưng trong đời tôi, tôi đã từng làm tay sai cho Pháp, rồi tay sai cho Mỹ, đã quá đủ rồi. Tôi không thể tiếp tục làm tay sai cho Trung Quốc.[48]

Theo tác giả Trần Viết Đại Hưng, một cựu sĩ quan quân lực Việt Nam Cộng hòa, thì Nguyễn Cao Kỳ còn tính làm một cuộc thay máu chính quyền chính phủ nước nhà Dương Văn Minh mới xây dựng để nắm quyền và ra lệnh cố thủ. Người Mỹ biết chuyện đó và giám đốc CIA ở Sài Gòn lúc đó là Polgar đã cảnh cáo Kỳ là không được manh động. Nguyễn Cao Kỳ nghe vậy thì dẹp bỏ kế hoạch vì ông ta hiểu rằng: nếu chống lại sách lược của Mỹ thì sẽ mang họa vào thân.[cần dẫn nguồn]

Ngày 30 tháng 4Sửa đổi

Phạm Xuân Thệ (phải) đưa Dương Văn Minh và Vũ Văn Mẫu đến đài phát thanh.

Bản phục chế của bản thảo lời đầu hàng và lời đồng ý đầu hàng do Phạm Xuân Thệ và Bùi Văn Tùng soạn.

Ngày 29 tháng bốn, sau cơn rất khó chịu của Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Schlesiger và Cố vấn Henry Kissinger ở Washington vì sự nấn ná của Đại sứ Graham Martin ở Sài Gòn để cố tạo ra vẻ "người Mỹ đàng hoàng ra đi", Tổng thống Mỹ Gerald Ford ra lệnh dứt khoát: "Chấm dứt cuộc di tản vào 3 giờ 30 phút, giờ địa phương, sáng 30 tháng bốn". Tuy nhiên, lệnh vẫn không thi hành kịp do sự chần chừ của đại sứ Martin, "cuộc tháo chạy" đã trình làng cho tới khi chiếc trực thăng Mỹ ở đầu cuối rời Sài Gòn vào lúc 5 giờ 24 phút ngày 30 tháng bốn.

Dương Văn Minh sẵn sàng sẵn sàng tuyên bố đầu hàngSửa đổi

8 giờ sáng ngày 30 tháng bốn, Tổng thống Dương Văn Minh và Bộ Tổng Tham mưu quân đội Việt Nam Cộng hòa hạ lệnh đơn phương ngừng chiến, sẵn sàng đón quân đối phương tiến vào Sài Gòn:

Đường lối, chủ trương của chúng tôi là hòa giải và hòa hợp dân tộc bản địa để cứu sinh mạng đồng bào. Tôi tin tưởng sâu xa vào sự hòa giải giữa người Việt Nam để khỏi phí phạm xương máu người Việt Nam. Vì lẽ đó tôi yêu cầu toàn bộ những anh em chiến sỹ Việt Nam Cộng hòa hãy bình tĩnh, ngưng nổ súng và ở đâu ở đó. Chúng tôi cũng yêu cầu anh em chiến sỹ Chính phủ Cách mạng Lâm thời Cộng hòa Miền Nam Việt Nam ngưng nổ súng vì chúng tôi ở đây chờ gặp Chánh phủ Cách mạng lâm thời Cộng hòa miền Nam Việt Nam để cùng nhau thảo luận về lễ chuyển giao cơ quan ban ngành thường trực trong vòng trật tự và tránh sự ngã xuống vô ích của đồng bào.[cần dẫn nguồn]

” — Dương Văn Minh

Theo phía Quân Giải phóng, lệnh này trên thực tiễn cũng không còn nhiều tác dụng do phần lớn quân lực Việt Nam Cộng hòa lúc này đã tan rã, hầu hết binh lính đã ra hàng hoặc vứt bỏ vũ khí về với mái ấm gia đình. Do đó khi quân Giải phóng tiến vào Sài Gòn hầu hết chỉ gặp những ổ kháng cự nhỏ lẻ, thiếu tổ chức triển khai. Việc Trung tá Bùi Văn Tùng yêu cầu Tổng thống Việt Nam Cộng hòa Dương Văn Minh đầu hàng thay vì phương án xây dựng chính phủ nước nhà liên hiệp ba thành phần là nhằm mục đích buộc Quân lực Việt Nam Cộng hòa trên khắp mặt trận buông súng, tránh thương vong không thiết yếu cho toàn bộ hai bên lẫn dân thường.[49]

Theo Tổng trưởng Thương mại - Kinh tế Việt Nam Cộng hòa Nguyễn Văn Diệp, trước lúc quân Giải phóng tiến vào Sài Gòn, tướng tình báo Pháp là Francois Vanussème (lúc đó mới là Đại tá) đến gặp những ông Dương Văn Minh, Nguyễn Văn Huyền - Chủ tịch Thượng viện Sài Gòn và Vũ Văn Mẫu vào sáng 30/4 để đề xuất kiến nghị Việt Nam Cộng hòa tiến hành hoãn binh, không đầu hàng Chính phủ Cách mạng lâm thời Cộng hòa Miền Nam Việt Nam mà tiếp tục đưa ra yêu sách xây dựng chính phủ nước nhà liên hiệp. Nếu chính phủ nước nhà liên hiệp được xây dựng, Pháp sẽ hỗ trợ Việt Nam Cộng hòa nhận được sự bảo trợ của Cộng hòa nhân dân Trung Hoa. Tuy nhiên, Tổng thống Dương Văn Minh ngay lập tức từ chối do không thích thêm một lần làm tay sai cho quốc tế.[50]

Động cơ của Pháp lúc đó là muốn Sài Gòn ngừng bắn để bảo vệ những tài sản của Pháp tại Sài Gòn tránh khỏi sự tàn phá của việc giao tranh, việc bảo vệ Sài Gòn đó đó là bảo vệ những quyền lợi của Pháp. Pháp muốn thiết lập lại ảnh hưởng của tớ trên thuộc địa cũ. Trong Bộ Ngoại giao Pháp và những cố vấn ở Phủ Tổng thống có hai Xu thế xử lý và xử lý riêng với yếu tố Sài Gòn. Một thì ra sức hoạt động và sinh hoạt giải trí cho một sự thu xếp ngừng bắn, một thì chủ trương nên tính chuyện làm ăn với Chính phủ Cách mạng lâm thời. Thậm chí, khi quân Giải phóng khởi đầu chiến dịch giải phóng Thành Phố Thành Phố Đà Nẵng, Pháp đã cử Đại sứ Pháp tại Tp Hà Nội Thủ Đô Philippe Richer tới gặp Thủ tướng Việt Nam Dân chủ Cộng hòa Phạm Văn Đồng để bàn cách lật đổ chính phủ nước nhà Nguyễn Văn Thiệu để dựng lên một cơ quan ban ngành thường trực hoàn toàn có thể nói rằng chuyện được với Chính phủ Cách mạng lâm thời Cộng hòa Miền Nam Việt Nam. Tổng thống Dương Văn Minh đã nhìn ra ý đồ của Pháp và không thích Trung Quốc can thiệp vào quy trình thống nhất Việt Nam nên đã từ chối, đồng ý đầu hàng Chính phủ Cách mạng Lâm thời Cộng hòa Miền Nam Việt Nam để nhanh gọn có hòa bình và thống nhất.[51]

Tướng Dương Văn Minh lên làm Tổng thống không còn ý để thương thuyết với cách mạng vì đã thấy không hề kĩ năng thương thuyết; cũng không còn ý để tiếp tục trận chiến tranh vì lâu nay ông Minh chủ trương hòa bình, chấm hết trận chiến tranh. Điều này thể hiện rõ khi Dương Văn Minh chỉ định hai "cơ sở ngầm" của Chính phủ Cách mạng lâm thời Cộng hòa Miền Nam Việt Nam (Chuẩn tướng Nguyễn Hữu Hạnh và Luật sư Triệu Quốc Mạnh) nắm hai lực lượng vũ trang là quân đội và công an; cử một người dân sự (Giáo sư Bùi Tường Huân) làm Bộ trưởng Bộ Quốc phòng; gần đầy một ngày sau khi nhậm chức thì ngày 29 tháng bốn năm 1975 ông đã ra lệnh thả tù chính trị, chấm hết liên lạc với phái đoàn DAO của Mỹ, không di tán quân, không phá cầu,...[52]

Quân Giải phóng tiến vào Sài GònSửa đổi

8 giờ sáng cùng trong thời gian ngày, đúng 3 tiếng đồng hồ đeo tay sau khi chiếc trực thăng ở đầu cuối của Mỹ rời nóc tòa Đại sứ quán, tướng Trần Văn Trà lệnh cho quân Giải phóng tiến vào Sài Gòn từ thời điểm năm hướng. Họ đã tiến nhanh mà không gặp một sự kháng cự có tổ chức triển khai nào.

Đánh chiếm trường bay Tân Sơn Nhất và Bộ tổng tham mưuSửa đổi

Đến tối ngày 29/4, lực lượng thọc sâu của quân đoàn gồm có Trung đoàn Bộ binh 24 (Sư đoàn 10) và Tiểu đoàn xe tăng 1 (Trung đoàn xe tăng 273) đã tới khu vực Ngã ba Bà Quẹo, sẵn sàng cho trận đánh ở đầu cuối.

Sáng sớm ngày 30/4, Thê đội 1 của đội hình thọc sâu gồm 7 xe tăng T-54 của Đại đội Xe tăng 1 và 4 xe K63 của Đại đội 11 do quyền đại đội trưởng Nguyễn Hồng Tư chỉ huy cùng với một đại đội BB tiến về phía Ngã tư Bảy Hiền. Bất chấp sự cản phá của không quân và bộ binh địch, lực lượng đón đầu do xe tăng T-54 số 979 của Nguyễn Hồng Tư đứng vị trí số 1 vừa đi vừa bắn, chiếm hữu được ngã tư Bảy Hiền. Khi vượt qua ngã tư và rẽ trái để khuynh hướng về phía Cổng 5 trường bay thì xe 979 bị 1 xe tăng M48 Patton phục ở hướng bệnh viện Vì Dân bắn trúng. Xe bốc cháy, những thành viên tổ lái quyết tử. Xe tăng số 985 của trung đội trưởng Mai Trọng Hoạt vừa lao lên ngã tư cũng trở nên bắn hỏng pháo. Trưởng xe Mai Trọng Hoạt ra lệnh cho xe lao thẳng tới, định húc vào chiếc M48 đón đầu. Chiếc M48 vội lùi vào một trong những ngôi nhà ven đường, ngôi nhà đổ sụp trùm lên chiếc xe, kíp lái M48 bỏ xe chạy mất hút. Chiếc M48 chạy sau xoay đầu rồi chạy khỏi khu vực[53]

Thê đội 1 của lực lượng thọc sâu tiếp tục tương hỗ update lực lượng và tiến về tiềm năng hầu hết là trường bay Tân Sơn Nhất theo đường Võ Tánh (đường Hoàng Văn Thụ ngày này). Liên đoàn Biệt cách Dù 81 phòng thủ ở đây có trang bị khá mạnh. 9 giờ 30, xe tăng và bộ binh quân Giải phóng khởi đầu xung phong về phía trường bay, khi vượt qua Lăng Cha Cả được khoảng chừng 100 mét thì xe tăng số 875 đón đầu trúng đạn bốc cháy, xe T-54 thứ hai vừa vượt qua ngã ba cũng trở nên bắn cháy. Xe K63 của đại đội trưởng Đại đội 11 bám sát yểm hộ 2 xe tăng cũng trở nên trúng đạn. Mũi tiến công này của xe tăng và bộ binh bị chặn lại[53]

Trung đoàn trưởng bộ binh và tiểu đoàn trưởng xe tăng điều 2 khẩu súng 85mm lên bắn trực tiếp, đồng thời điều Đại đội Xe tăng 2 lên thay cho Đại đội xe tăng 1 tiếp tục đột phá. Khẩu pháo thứ nhất của Trung Đoàn Pháo binh 4 do Đại đội trưởng Chính chỉ huy vừa vào tới khu vực bên trái Lăng Cha Cả, đang triển khai thì đã trúng hỏa tiễn. Pháo hỏng, cả khẩu đội cùng Đại đội trưởng Chính quyết tử. Trung đoàn phó Trương Văn Việt quyết định hành động đột phá sang khu vực bên trái Lăng Cha Cả. Bộ binh được phân thành 2 mũi, một mũi cùng xe tăng đánh theo cổng số 5, một mũi đánh vào cổng phía Tây. Xe tăng số 326 vừa vượt qua Lăng Cha Cả lại bị bắn cháy, xe tăng số 815 vượt qua khu vực Lăng được một đoạn cũng trở nên bắn cháy. Xe tăng số 353 thì bị hư hại, tổ lái không rời xe mà tiếp tục dùng súng 12,7mm chi viện bộ binh xung phong. Bên cổng phía Tây, sau khi tiêu diệt được một số trong những chốt chặn, 3 xe tăng của Đại đội xe tăng 1 và 4 xe K63 của Đại đội 11 cùng bộ binh xung phong vào trường bay, lấn chiếm Khu truyền tin, Bộ Tư lệnh Sư đoàn 5 Không quân, Bộ Tư lệnh Dù...[53]

Trong khi đó, cánh quân của Tiểu đoàn xe tăng 2 và Trung đoàn Bộ binh 28 sau khi lấn chiếm hữu được quân trường Quang Trung thì nhận lệnh nhanh gọn tiến công trụ sở Bộ Tổng tham mưu địch. Cuộc chiến đấu ở cổng Bộ Tổng tham mưu và cổng trường bay vẫn đang quyết liệt thì có tin Dương Văn Minh ra lệnh đầu hàng, tuy nhiên một số trong những lính biệt cách dù cho đó là lừa bịp và vẫn tiếp tục bắn trả lẻ tẻ. Đến khi những mũi tiến công khác làm chủ được trường bay Tân Sơn Nhất và Bộ Tổng tham mưu, quân dù mới đầu hàng hoàn toàn[53]

Đánh chiếm Dinh Độc LậpSửa đổi

Đại đội 9, Lữ đoàn 273, Quân đoàn 3 gồm 4 xe tăng T-54 nhận trách nhiệm thần tốc tiến về TT Sài Gòn. Dọc đường, 4 xe tăng gặp nhiều chốt chặn. Sau 30 phút, 4 chiếc xe tăng của Đại đội 9 đã tiêu diệt 12 xe tăng - thiết giáp của địch, 12 chiếc khác ra đầu hàng, phía quân Giải phóng bị bắn cháy 1 xe tăng. Sau khi vượt mặt quân địch tại những trạm chốt ở khu vực cầu Sài Gòn, Hàng Xanh, cầu Thị Nghè, 2 xe tăng số hiệu 843 và 390 tiến về Dinh Độc Lập. Xe 843 đi trước do Đại đội trưởng Bùi Quang Thận chỉ huy.

10 giờ 45 phút ngày 30 tháng bốn, chiếc xe tăng T-54 mang số hiệu 843 húc nghiêng cổng phụ của Dinh Độc Lập và bị kẹt tại đó. Trung úy Quân Giải phóng miền Nam Việt Nam Bùi Quang Thận từ xe 843 nhảy xuống, cầm cờ Chính phủ Cách mạng lâm thời Cộng hòa Miền Nam Việt Nam chạy bộ vào. Xe tăng 390 của Vũ Đăng Toàn húc sập cửa chính của dinh. Những phút tiếp theo đó, tiếp tục có thêm nhiều xe tăng - xe thiết giáp và bộ lực lượng Giải phóng kéo vào trong dinh.

11 giờ 30 phút cùng trong thời gian ngày, Trung úy Bùi Quang Thận đã hạ lá cờ Việt Nam Cộng hòa trên nóc dinh xuống tiếp theo đó kéo lá cờ Chính phủ Cách mạng lâm thời Cộng hòa Miền Nam Việt Nam lên.

Cùng thời gian hiện nay, Đại úy Trung đoàn phó Trung đoàn 66 Phạm Xuân Thệ cùng lực lượng đột kích thọc sâu của Quân đoàn 2 và Biệt động thành Sài Gòn tiến vào dinh Độc Lập bắt Tổng thống ở đầu cuối của Việt Nam Cộng hòa là ông Dương Văn Minh cùng toàn bộ những nhân vật chủ chốt của nội những chính phủ nước nhà Sài Gòn. Dương Văn Minh nói: "Tôi chờ những ông tới để chuyển giao cơ quan ban ngành thường trực", Bùi Văn Tùng vấn đáp: "Các ông đang không hề gì để chuyển giao. Thay mặt Cách mạng, tôi đề xuất kiến nghị ông ra lệnh đầu hàng vô Đk để tránh ngã xuống không thiết yếu". Dương Văn Minh đồng ý.[cần dẫn nguồn]

Khoảng 12 giờ trưa, Đại úy Phạm Xuân Thệ đưa Tổng thống Dương Văn Minh, Thủ tướng Vũ Văn Mẫu lên xe Jeep để đến đài phát thanh. Chiếc xe thứ hai chở Trung tá Chính ủy Lữ đoàn Xe tăng 203 Bùi Văn Tùng cùng hai nhà báo Borries Gallasch (người Đức, báo Der Spiegel) và Hà Huy Đỉnh. Đến đài Phát thanh, toàn bộ lên phòng ghi âm nhỏ chỉ rộng khoảng chừng 20 m vuông. Trong lúc đứng đợi, một nhân viên cấp dưới của Đài giật chân dung Nguyễn Văn Thiệu trên tường xuống, ném qua hiên chạy cửa số xuống sân. Không khí căng thẳng mệt mỏi thay đổi khi đại uý Thệ thay đổi thái độ, vui vẻ nói[54]:

Anh Minh, anh yên tâm! Chúng tôi chiến đấu cho dân tộc bản địa, vì vậy chúng tôi buộc phải vượt mặt những kẻ cam tâm bán nước. Nhưng giờ đây chúng tôi đã vào đây, không còn ai làm gì anh đâu và cũng không còn ai sẽ bắt tội anh.

Chính uỷ Tùng muốn tướng Minh đọc qua những lời thảo trước lúc ghi âm. Song không tìm thấy một chiếc máy ghi âm nào trong Đài Phát thanh do toà nhà vừa trải qua một trận hôi của. Chỉ còn chiếc máy ghi âm nhỏ của báo Spiegel. Việc thu âm tiến hành đến ba lần. Lần thứ nhất ông Minh không đọc tiếp khi tới dòng chữ "Tôi, Dương Văn Minh, tổng thống cơ quan ban ngành thường trực Sài Gòn...". Ông chỉ muốn giản lược là "Tướng Minh" và không thích nhắc tới chức vị Tổng thống mới tiếp nhận được hai ngày. Cuối cùng mọi người nhất trí với lời văn: "Tôi, tướng Dương Văn Minh ra lệnh cho toàn bộ binh sĩ hạ vũ khí đầu hàng..."[54]

Tại đài phát thanh, Tổng thống Dương Văn Minh thay mặt toàn bộ nội những của chính phủ nước nhà Sài Gòn đã đọc tuyên bố đầu hàng vô Đk với quân đội cách mạng (tức quân Giải phóng miền Nam Việt Nam). Thay mặt những cty quân Giải phóng lấn chiếm dinh Độc Lập, Trung tá Bùi Văn Tùng đọc lời tiếp nhận đầu hàng. Thủ tướng Vũ Văn Mầu cũng tuyên bố đầu hàng tiếp theo đó.[55] Chiến tranh kết thúc. Tổng thống Dương Văn Minh khi tuyên bố đầu hàng nêu rõ:[55]

“ Tôi, Đại tướng Dương Văn Minh, Tổng thống cơ quan ban ngành thường trực Sài Gòn, lôi kéo Quân lực Việt Nam Cộng Hòa hạ vũ khí đầu hàng không Đk quân Giải phóng Miền Nam Việt Nam. Tôi tuyên bố cơ quan ban ngành thường trực Sài Gòn từ TW đến địa phương phải giải tán hoàn toàn. Từ TW đến địa phương trao lại cho Chính phủ Cách mạng lâm thời miền Nam Việt Nam. ”

Thủ tướng Vũ Văn Mẫu tuyên bố:

“ Trong tinh thần hòa giải và hòa hợp dân tộc bản địa, tôi - giáo sư Vũ Văn Mẫu, Thủ tướng, lôi kéo toàn bộ những tầng lớp đồng bào vui vẻ chào mừng ngày hòa bình của dân tộc bản địa, và trở lại sinh hoạt thông thường. Các nhân viên cấp dưới của những cty hành chánh quay trở về vị trí cũ theo sự hướng dẫn của cơ quan ban ngành thường trực Cách mạng ”

Ngay tiếp theo đó Trung tá, Chính ủy Bùi Văn Tùng, người biên soạn tuyên bố đầu hàng cho Tổng thống Dương Văn Minh tuyên bố:[55]

“ Chúng tôi đại diện thay mặt thay mặt lực lượng quân Giải phóng Miền Nam Việt Nam trang trọng tuyên bố Thành phố Sài Gòn đã được giải phóng hoàn toàn, đồng ý sự đầu hàng không Đk của Tướng Dương Văn Minh, Tổng thống cơ quan ban ngành thường trực Sài Gòn ”

Sau khi tin đầu hàng phát đi từ Sài Gòn, có 5 tướng của Quân lực Việt Nam Cộng hòa đã tự sát vào trong ngày 30 Tháng 4, là Nguyễn Khoa Nam, Phạm Văn Phú hà đông, Lê Văn Hưng, Lê Nguyên Vỹ[56] và Trần Văn Hai[57]

Theo Jean Louis Margolin, tác giả xác nhận là không còn giết chóc trong thời gian ngày quân Giải phóng tiến vào Sài Gòn nhưng ông đưa ra số lượng 200 ngàn tù binh bị giam giữ theo xác nhận của Phạm Văn Đồng.[58][cầnsốtrang] trái lại, một số trong những quan chức Việt Nam Cộng hòa đã cộng tác với chính phủ nước nhà Cách mạng lâm thời và được giữ chức vụ trong chính phủ nước nhà mới như Dương Văn Minh, Nguyễn Hữu Hạnh,... Khi trận chiến tranh biên giới Tây Nam nổ ra, nhiều cựu binh sĩ Việt Nam Cộng hòa đã được Quân Giải phóng miền Nam Việt Nam gọi tái ngũ để giúp vận hành nhiều chủng loại vũ khí thu được của Mỹ.

Tom Polgar, nhân viên cấp dưới cao cấp tòa Đại sứ Mỹ ở Việt Nam, một trong những người dân Mỹ ở đầu cuối di tản, đã ghi lại cảm tưởng của tớ vào trong ngày hôm ấy:

"Đó là một cuộc trận chiến tranh [chiến tranh Việt Nam] lâu dài và trở ngại vất vả mà toàn bộ chúng ta đã thua. Thất bại độc nhất của lịch sử Hoa Kỳ chắc sẽ không còn báo trước sức mạnh bá chủ toàn thế giới của nước Mỹ đã chấm hết. Nhưng... Ai không học được gì ở lịch sử, bắt buộc sẽ phải lặp lại sai lầm không mong muốn trong lịch sử".[cần dẫn nguồn]

Trong trưa ngày 30 tháng bốn, nhạc sĩ Trịnh Công Sơn đã liên lạc với quân Giải phóng và tuyên bố trên Đài Phát thanh Sài Gòn sau lời tuyên bố đầu hàng của Tổng thống Dương Văn Minh:[59]

Hôm nay là ngày mơ ước của toàn bộ toàn bộ chúng ta... Ngày mà toàn bộ chúng ta giải phóng hoàn toàn giang sơn Việt Nam này... Những điều mơ ước của những bạn lâu nay là độc lập, tự do, và thống nhất thì ngày hôm nay toàn bộ chúng ta đã đạt được toàn bộ kết quả đó... Hôm nay tôi yêu cầu những văn nghệ sĩ cách mạng miền Nam Việt Nam, những bạn trẻ và Chính phủ Cách mạng lâm thời xem những kẻ ra đi là những kẻ phản bội giang sơn... Chính phủ Cách mạng lâm thời đến đây với thái độ hòa giải, tốt đẹp. Chúng ta không còn nguyên do gì để sợ hãi mà ra đi cả. Đây là thời cơ duy nhất và đẹp tươi nhất để giang sơn Việt Nam được thống nhất và độc lập. Thống nhất và độc lập là những điều toàn bộ chúng ta mơ ước suốt mấy chục trong năm này. Tôi xin toàn bộ những bạn, thân hữu và cũng như những người dân chưa quen của tôi xin ở lại và phối hợp ngặt nghèo với Ủy ban Cách mạng lâm thời để góp tiếng nói xây dựng miền Nam Việt Nam này..."[60]

Chiều ngày 30 tháng bốn, ca khúc “Nối vòng tay lớn” của Trịnh Công Sơn được chính ông trình diễn trên Đài phát thanh Sài Gòn và là ca khúc thứ nhất được phát trên đài sau khi chính sách Việt Nam Cộng hòa sụp đổ.

Trước đó, chính phủ nước nhà Sài Gòn đã tuyên truyền về một cuộc tắm máu của Quân Giải phóng miền Nam Việt Nam khi Sài Gòn thất thủ. Do đó, trong sáng ngày 30 tháng bốn, rất ít người dám ra đường mà chỉ ở trong nhà nghe phát thanh.[61] Tuy nhiên, theo quan sát của những nhà báo quốc tế, tại Sài Gòn và nhiều thành phố khác của miền Nam Việt Nam đang không hề có bất kỳ một cuộc tắm máu nào xẩy ra như những gì cỗ máy tuyên truyền của Việt Nam Cộng hòa chú ý. Hoàn toàn không còn việc bắn giết, cướp bóc, bạo lực. trái lại, những binh sĩ đã hạ vũ khí được tự do đi lại trên đường phố mà không biến thành truy sát. Các hình ảnh do chính phóng viên báo chí ảnh và quay phim quốc tế ghi lại đã đã cho toàn bộ chúng ta biết nhiều người dân đã đón rước và dẫn đường cho quân Giải phóng lấn chiếm những tiềm năng trong trưa 30/4/1975 tại Sài Gòn.[61][62]

Hoạt động nổi dậy của người dân Sài GònSửa đổi

Song tuy nhiên với những hoạt động và sinh hoạt giải trí sinh hoạt quân sự chiến lược của quân Giải phóng là hoạt động và sinh hoạt giải trí nổi dậy giành cơ quan ban ngành thường trực của quần chúng nhân dân. Phía Chính phủ Cách mạng Lâm thời Cộng hòa Miền Nam Việt Nam đã có những hoạt động và sinh hoạt giải trí sẵn sàng sẵn sàng để quần chúng nổi dậy ngay từ thời điểm tháng 3/1975, trong số đó xác lập lực lượng thanh niên là nòng cốt. Hoạt động nổi dậy sẽ trình làng ở 5 khu vực, gồm có:

  • Khu vực 1 gồm: Ngã Bảy, Bàn Cờ, Vườn Chuối (quận 3) do lực lượng sinh viên học viên những trường Kỹ thuật Cao Thắng, Gia Long và cơ sở sĩ quan Việt Nam Cộng hòa do quân Giải phóng đã thực thi binh vận thành công xuất sắc đang trở thành cơ sở cách mạng.
  • Khu vực 2 gồm: Khánh Hội - Xóm Chiếu thuộc quận 4 và một phần quận Nhì do lực lượng những trường ĐH Y, Nha, Dược và Nông súc sản phụ trách.
  • Khu vực 3 gồm: Cầu Kiệu - Võ Dung Nghiệp, ngã tư Phú Nhuận (nay là Phan Đình Phùng) do Đoàn Công tác xã hội Sinh viên học viên Sài Gòn phụ trách.
  • Khu vực 4 gồm: Cầu Bông - chợ Bà Chiểu (nay là đường Đinh Tiên Hoàng) do những cơ sở của những trường nữ, khối trung học tư thục phụ trách.
  • Khu vực 5 gồm: vùng ven Tân Sơn, Tân Phú, Bà Điểm thuộc quận Tân Bình do là nơi quy tụ nhiều đồng bào công giáo nên thanh niên công giáo cùng với những sở, cha xứ... phụ trách.

Để sẵn sàng sẵn sàng cho cuộc nổi dậy thành công xuất sắc, Chính phủ Cách mạng lâm thời Cộng hòa Miền Nam Việt Nam đã lập những chốt phòng vệ để ngăn cản lực lượng Cảnh sát Việt Nam Cộng hòa biết tin. Đặc biệt, trước lúc nổi dậy, một số trong những lượng lớn cờ Chính phủ Cách mạng lâm thời đã được may cùng với nhiều khẩu hiệu, trong số đó nội dung hướng tới là lực lượng Việt Nam Cộng hòa cần đầu hàng ngay để hưởng khoan hồng, Chính phủ Cách mạng lâm thời sẽ bảo vệ khá đầy đủ tính mạng con người và tài sản của người dân. Ngay sau khi Tổng thống Dương Văn Minh tuyên bố đầu hàng, không hề tiếng súng thì người dân khởi đầu đổ ra đường. Lúc này, lực lượng thanh niên tự vệ Giải phóng nhanh gọn giúp quân Giải phóng tiếp quản những cơ sở chính trị của Việt Nam Cộng hòa và ổn định trật tự.[63] Bên cạnh đó, người dân Sài Gòn cũng khởi đầu đổ ra đường để nghênh đón, cầm cờ Chính phủ Cách mạng lâm thời dẫn đường cho quân Giải phóng tiến về Dinh Độc Lập.[61]

Đại tá Nguyễn Văn Tàu (sinh vào năm 1928 ở Bà Rịa – Vũng Tàu), biệt danh Tư Cang, nguyên Chính ủy Lữ đoàn Biệt động 316, người trực tiếp chiếm giữ, bảo vệ cầu Rạch Chiếc để xe tăng tiến vào giải phóng Sài Gòn năm 1975 kể lại: "Điều kỳ diệu là thành phố còn nguyên vẹn, điện nước khá đầy đủ. Theo tôi đã có được điều đó là vì nhân dân. Lòng dân khuynh hướng về kiểu cách mạng, những đoàn thể được tổ chức triển khai ngặt nghèo. Khi những cánh quân tiến vào thì quần chúng đã đứng lên diệt ác ôn, giải phóng phường, treo cờ cách mạng. Đó là yếu tố sẵn sàng sẵn sàng, thiết kế xây dựng quần chúng từ mấy chục năm. Phong trào quần chúng ví như thùng thuốc nổ, khi có ngòi nổ đủ sức công phá thì sức mạnh quần chúng bung ra không gì cản nổi. Quân đội như chúng tôi chỉ đóng vai trò ngòi nổ đủ mạnh".[64]

Chiến dịch Gió lốcSửa đổi

Người di tản Việt Nam trên tàu chiến Mỹ trong chiến dịch Gió lốc

Chiến dịch Gió lốc là chiến dịch của không quân Mỹ nhằm mục đích di tản bằng trực thăng người Mỹ và những quan chức, tướng lĩnh Việt Nam Cộng hòa thoát khỏi Sài Gòn, miền Nam Việt Nam, từ 29 đến 30 tháng bốn năm 1975, những ngày ở đầu cuối của trận chiến tranh Việt Nam. Hơn 50.000 người đã di tản từ nhiều điểm ở Sài Gòn. Đây là chiến dịch ở đầu cuối của quân đội Mỹ trong trận chiến tranh Việt Nam.

Có 50.493 người (trong số đó có 2.678 trẻ mồ côi Việt Nam) được di tản từ Sân bay Tân Sơn Nhất. Các phi công đã bay tổng số 1.054 giờ và 682 chuyến bay trong suốt chiến dịch.[cần dẫn nguồn] Chiến dịch trình làng suôn sẻ, không còn máy bay nào bị rơi vì quân Giải phóng có lệnh không bắn vào những máy bay Mỹ di tản.

Kết quảSửa đổi

Sự kiện 30 tháng bốn năm 1975 có vai trò rất quan trọng và lâu dài trong lịch sử Việt Nam với kết quả:

  • Chấm dứt Chiến tranh Việt Nam và Chiến tranh Đông Dương, một quy trình trận chiến tranh hao người tốn của kéo dãn 30 năm với những thương vong, tổn thất rất rộng: khoảng chừng 400.000 quân nhân Mỹ và những liên minh của Mỹ đã chết, khoảng chừng 1,5 triệu lính khác bị thương (trong số đó riêng quân Mỹ có 58.191 chết và 304.000 bị thương). Phía Quân Giải phóng miền Nam Việt Nam có tầm khoảng chừng gần 850.000 quân nhân chết (trong số đó 240.000 người đến nay vẫn còn đấy trong diện mất tích), 600.000 quân nhân bị thương. Gần 2 triệu dân thường Việt Nam bị chết, hơn 2 triệu dân thường bị thương tật, khoảng chừng 2 triệu người bị phơi nhiễm nhiều chủng loại hóa chất ô nhiễm (ví như chất độc da cam).[cần dẫn nguồn]
  • Kết thúc sự tồn tại của Chính phủ Việt Nam Cộng hòa. Sự kiện này đã ghi lại sự thất bại chung cuộc của phía Hoa Kỳ, liên minh và Việt Nam Cộng hòa trong trận chiến tại Việt Nam; chấm hết việc những cường quốc toàn thế giới can thiệp trực tiếp bằng quân sự chiến lược vào Việt Nam trong suốt hơn 100 năm (từ 1858 tới 1975).
  • Là Đk để thống nhất về mặt nhà nước của Việt Nam. Thực hiện quyết định hành động của Hội nghị Hiệp thương Chính trị của đại biểu miền Bắc và miền Nam họp ở Sài Gòn tháng 11 năm 1975, ngày 25 tháng bốn năm 1976 toàn quốc tiến hành tổng tuyển cử bầu quốc hội chung của nước Việt Nam thống nhất. Quốc hội thống nhất họp tại Tp Hà Nội Thủ Đô từ thời điểm ngày 24 tháng 6 đến ngày 3 tháng 7 năm 1976 đã quyết định hành động đặt tên nước là Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam và đã bầu những thành viên của cơ quan cơ quan ban ngành thường trực nhà nước. Việt Nam đã bước thoát khỏi trận chiến tranh và thực sự trở thành một vương quốc thống nhất.
  • Trên phương diện quốc tế, sự chấm hết Chiến tranh Việt Nam với thắng lợi của Việt Nam Dân chủ Cộng hòa, Mặt trận Dân tộc Giải phóng miền Nam Việt Nam và Chính phủ Cách mạng lâm thời Cộng hòa Miền Nam Việt Nam ghi lại sự thắng thế của phe Xã hội chủ nghĩa trên toàn thế giới trong thập niên 1970 và kết quả là một loạt những trào lưu cánh tả thắng thế hoặc lên cầm quyền ở một số trong những nước châu Á, châu Phi và châu Mỹ La tinh hướng tới tiềm năng xã hội chủ nghĩa. Kết quả của trận chiến đã làm hòn đảo lộn chủ trương toàn thế giới của Hoa Kỳ từ chỗ dữ thế chủ động tiến công phe Xã hội chủ nghĩa sang thế bị động. Điều này kéo dãn tới khi Ronald Reagan lên cầm quyền và sự dè dặt trong việc can thiệp quân sự chiến lược một cách ồ ạt, quy mô lớn chỉ chính thức chấm hết sau Chiến tranh vùng Vịnh.[cần dẫn nguồn]
  • Hàng trăm nghìn binh lính thuộc Việt Nam Cộng hòa phải học tập tái tạo trong những trại tái tạo với thời hạn rất khác nhau từ vài ngày (riêng với những viên chức thấp cấp, không còn ảnh hưởng trong xã hội, không còn tư tưởng chống Cộng) đến 10 năm (riêng với những viên chức, sỹ quan cấp cao và có tư tưởng chống Cộng mạnh mẽ và tự tin). Một trong những mục tiêu của việc học tập tái tạo là thể hiện Chính sách khoan hồng của Đảng Cộng sản Việt Nam và Nhà nước Việt Nam khi họ không đưa những cựu binh đối phương ra xét xử những tội ác trận chiến tranh và tội ác chống lại loài người.[65] Đồng thời cũng để cơ quan ban ngành thường trực mới trong thời điểm tạm thời ngăn ngừa sự chống phá của những thành viên cực đoan của chính sách cũ nhằm mục đích giữ ổn định xã hội miền Nam thời kỳ hậu chiến.[66] Sau thời hạn đi học tập tái tạo, những người dân này được phục hồi khá đầy đủ quyền công dân. Các cơ quan công quyền có trách nhiệm tạo Đk để người hoàn thành xong học tập tái tạo về được lao động sản xuất để sở hữu môi trường tự nhiên vạn vật thiên nhiên sống đời thường ổn định lâu dài.[67]

Nhận địnhSửa đổi

Việt Nam Dân chủ Cộng hòa và Cộng hòa Miền Nam Việt NamSửa đổi

  • "Đây là thắng lợi của toàn bộ dân tộc bản địa, không phải của riêng ai." - Lê Duẩn[68]
  • "Trong quy trình cách mạng Việt Nam từ khi có Đảng, ba cái mốc chói lọi bằng vàng: Tổng khởi nghĩa tháng Tám, thắng lợi Điện Biên Phủ và thắng lợi ngày xuân 1975, đại thắng mãi mãi sáng ngời trong sử sách. Nhân dân Việt Nam đã làm ra câu truyện thần kì tưởng chừng không thể làm được thời gian giữa thế kỷ XX. Lần thứ nhất trong lịch sử, một dân tộc bản địa vốn là thuộc địa, nửa phong kiến, kinh tế tài chính kém tăng trưởng, đánh thắng những cường quốc, đế quốc chủ nghĩa hầu hết bằng sức của chính mình, nêu một tấm gương can đảm và mạnh mẽ và tự tin, quật cường, trí tuệ, tài năng trước toàn toàn thế giới.” - Đại tướng Võ Nguyên Giáp[69]
  • "Năm tháng sẽ trôi qua, nhưng thắng lợi của nhân dân ta trong sự nghiệp kháng chiến chống Mỹ, cứu nước mãi mãi được ghi vào lịch sử dân tộc bản địa ta như một trong những trang chói lọi nhất, một hình tượng sáng ngời về sự việc toàn thắng của chủ nghĩa anh hùng cách mạng và trí tuệ con người, và đi vào lịch sử toàn thế giới như một chiến công vĩ đại của thế kỷ XX, một sự kiện có vai trò quốc tế to lớn và có tính thời đại thâm thúy... Đối với toàn thế giới, thắng lợi của nhân dân ta đã đập tan cuộc phản công lớn số 1 của tên đế quốc đầu sỏ chĩa vào những lực lượng cách mạng Tính từ lúc sau trận chiến tranh toàn thế giới thứ hai, đẩy lùi trận địa của Chủ nghĩa Đế quốc, mở rộng trận địa của Chủ nghĩa Xã hội, phá vỡ một phòng tuyến quan trọng của đế quốc Mỹ ở Khu vực Đông Nam Á, làm hòn đảo lộn kế hoạch toàn thế giới phản cách mạng của chúng, đẩy Mỹ vào tình thế trở ngại vất vả trước đó chưa từng thấy, làm yếu khối mạng lưới hệ thống đế quốc chủ nghĩa, tăng thêm sức mạnh và thế tiến công của những trào lưu cách mạng thời đại, đem lại niềm tin và niềm phấn khởi cho hàng trăm triệu người trên khắp trái đất đang đấu tranh vì hòa bình độc lập dân tộc bản địa, dân chủ và Chủ nghĩa Xã hội". - Lê Duẩn[70]
  • Trong thời đại ngày này, khi những lực lượng cách mạng toàn thế giới ở thế tiến công, một dân tộc bản địa nước không rộng, người không đông, tuy nhiên đoàn kết ngặt nghèo và đấu tranh nhất quyết dưới sự lãnh đạo của một đảng Mác-Lê-nin, có đường lối và phương pháp cách mạng đúng đắn, giương cao hai ngọn cờ độc lập dân tộc bản địa và chủ nghĩa xã hội, được sự đống ý ủng hộ và giúp sức của những nước xã hội chủ nghĩa, những lực lượng cách mạng và nhân dân tiến bộ trên toàn thế giới, thì hoàn toàn hoàn toàn có thể đánh thắng mọi thế lực đế quốc xâm lược, dù đó là tên thường gọi đế quốc đầu sỏ" (Nghị quyết Đại hội lần thứ IV của Đảng Cộng sản Việt Nam).[cần dẫn nguồn]
  • "Toàn thắng của chiến dịch Hồ Chí Minh năm 1975 đã đưa Việt Nam tới đỉnh điểm của giải phóng dân tộc bản địa và uy tín của quốc tế. Thắng lợi của Việt Nam trong kháng chiến chống Mỹ không riêng gì có là một tác nhân đưa tới những thay đổi rất quan trọng trong kế hoạch của những nước lớn mà còn làm quy đổi cục diện chính trị khu vực Khu vực Đông Nam Á". (Trần Quang Cơ)[71]
  • "Thắng lợi hoàn toàn và trọn vẹn của cuộc Tổng tiến công và nổi dậy Mùa Xuân năm 1975 là một thắng lợi vĩ đại nhất, hiển hách nhất trong lịch sử hàng nghìn năm dựng nước và giữ nước của dân tộc bản địa ta, mở ra một kỷ nguyên mới đầy hứa hẹn cho Tổ quốc ta". (Văn Tiến Dũng)[72]
  • "Quân đội Nhân dân Việt Nam ở cả miền Bắc và miền Nam, như Chủ tịch Hồ Chí Minh nói là một quân đội anh hùng của một dân tộc bản địa anh hùng, có tinh thần quyết chiến rất cao, thông minh và sáng tạo. Còn vị tướng dù có công lao lớn đến đâu cũng chỉ là giọt nước trong biển cả. Chỉ có nhân dân Việt Nam là người đánh thắng Mỹ". (Võ Nguyên Giáp)[73]
  • "Ngày 30 tháng bốn, không còn chuyện miền Bắc thắng lợi hay miền Nam chiến bại, mà chỉ có Đế quốc Mỹ thất bại trước nhân dân Việt Nam mà thôi". (Bùi Tín)[74]
  • "Giữa toàn bộ chúng ta không còn kẻ thua người thắng, mà chỉ có dân tộc bản địa Việt Nam toàn bộ chúng ta thắng lợi đế quốc Mỹ". (Thượng tướng Trần Văn Trà, Tư lệnh Quân quản Sài Gòn, nói với Tổng thống Việt Nam Cộng hòa Dương Văn Minh)[75]
  • "Đại thắng mùa Xuân năm 1975 là một trang sử hào hùng trong lịch sử dựng nước và giữ nước vĩ đại của dân tộc bản địa ta. Chúng ta đã hoàn thành xong được thiên chức lịch sử vẻ vang là giải phóng hoàn toàn miền Nam, thống nhất giang sơn, đưa việt nam bước vào kỷ nguyên mới - kỷ nguyên của độc lập, thống nhất và cùng nhau xây dựng một nước Việt Nam xã hội chủ nghĩa - dân giàu, nước mạnh, dân chủ, công minh, văn minh". - Nguyễn Tấn Dũng[70]

Hoa KỳSửa đổi

  • "Không còn nghi ngờ gì nữa riêng với những ý đồ của phe Cộng sản. Họ sẽ tiến công Việt Nam Cộng hòa lúc nào có thời cơ thuận tiện; nhưng lần này sẽ là một cuộc tiến công quân sự chiến lược với khí thế áp hòn đảo!" (William Colby)[76]
  • "Chiến tranh Việt Nam, theo phân tích ở đầu cuối, là một trận đấu giữa Mỹ và người được họ bảo vệ và trợ cấp dồi dào với trào lưu cách mạng mà gốc rễ giai cấp và cơ sở tư tưởng đưa lại cho họ một sức bật và một sức mạnh to lớn... Nguồn sức mạnh quan trọng nhất của Đảng Cộng sản trên ba mươi lăm năm qua là ý niệm của tớ về một đạo đức cách social chủ nghĩa và sự nhấn mạnh yếu tố mẽ và tự tin của tớ riêng với ý nghĩa số 1 của mọi hành vi và giá trị đưa tới một xã hội xã hội chủ nghĩa. Khả năng của Đảng tăng trưởng một tổ chức triển khai mà môi trường tự nhiên vạn vật thiên nhiên sống đời thường của những thành viên phù phù thích hợp với những nguyên tắc nói trên, đã làm cho họ đạt được tiềm năng của tớ". (Gabriel Kolko)[77]
  • "Chiến thắng của tớ (Mặt trận Dân tộc Giải phóng miền Nam) là thắng lợi của dân tộc bản địa Việt Nam - người Bắc cũng như người Nam. Khác xa với một cuộc nội chiến, cuộc đấu tranh của Mặt trận Dân tộc Giải phóng miền Nam là một sự xác lập nguyên tắc thống nhất dân tộc bản địa mà cơ quan ban ngành thường trực Sài Gòn đã tuyên bố ủng hộ rồi phản bội". - Frances Fitzgerald[78]
  • "Sau trong năm dài tìm cách khuất phục những dân tộc bản địa nghèo khổ bằng sự tàn bạo của sức mạnh kỹ thuật của tớ, nước Mỹ, một nước giàu mạnh nhất trên quả đất này, ở đầu cuối hoàn toàn có thể bị những người dân cộng sản Việt Nam đuổi thoát khỏi bán hòn đảo Đông Dương. Nếu đúng như vậy, thì thắng lợi của người Việt Nam sẽ là một thí dụ vô tuy nhiên về sự việc toàn thắng của trí tuệ con người riêng với máy móc". (Neil Sheehan)[79]
  • "Chính quyền Việt Nam Cộng hòa sụp đổ chỉ với sau 55 ngày Tính từ lúc lúc quân Giải phóng khởi đầu tiến công. Điều này cũng chứng tỏ cho căn bệnh mà cơ quan ban ngành thường trực này đã biết thành nhiễm phải ngay từ khi xây dựng: sự manh mún về chính trị; thiếu những nhà lãnh đạo có tầm nhìn xa trông rộng và có khả năng; một tầng lớp trên mệt mỏi và tham nhũng không hoàn toàn có thể kiểm soát và điều chỉnh cho thích nghi đã tạo ra một cơ sở vương quốc yếu kém đến mức nguy hiểm... Trước những thực tiễn khắc nghiệt này, nỗ lực nhằm mục đích tạo ra một thành trì chống cộng ở ngay phía nam vĩ tuyến 17 đã có mầm mống thất bại ngay từ trên đầu". George C. Herring[80]
  • "Đó là một cuộc trận chiến tranh (trận chiến tranh Việt Nam) lâu dài và trở ngại vất vả mà toàn bộ chúng ta đã thua. Thất bại độc nhất của lịch sử Hoa Kỳ chắc sẽ không còn báo trước sức mạnh bá chủ toàn thế giới của nước Mỹ đã chấm hết. Nhưng... Ai không học được gì ở lịch sử, bắt buộc sẽ phải lặp lại sai lầm không mong muốn trong lịch sử". (Tom Polgar, nhân viên cấp dưới cao cấp tòa Đại sứ Mỹ ở Việt Nam)[cần dẫn nguồn]
  • "Sao chúng [Việt Nam Cộng hòa] không chết phứt đi cho rồi? Điều tệ hại nhất hoàn toàn có thể xẩy ra là chúng cứ sống dai dẳng hoài". - Henry Kissinger, nói trên chuyến bay ngày 9/4/1975.[81]
  • "Tp Hà Nội Thủ Đô chỉ chiến đấu với một lẽ duy nhất, đó là lòng yêu nước của tớ. Và một nước Việt Nam thống nhất dưới sự lãnh đạo của những người dân cộng sản Việt Nam, thắng lợi vào năm 1975, đó đó là mối rình rập đe dọa kế hoạch to lớn riêng với Trung Quốc còn hơn riêng với Mỹ" - Henry Kissinger.[cần dẫn nguồn]

Việt Nam Cộng hòaSửa đổi

  • "Họ [Hoa Kỳ] đã đâm sau sống lưng chúng tôi". - Cựu Tổng thống Việt Nam Cộng hòa Nguyễn Văn Thiệu[82]
  • "Người Mỹ họ có đường lối của tớ: đó là họ phải nắm chỉ huy ở miền Nam này. Họ chỉ huy trong mọi nghành, từ chính trị, kinh tế tài chính tới ngoại giao... Mỹ nắm hết. Rồi chính Mỹ đã từ bỏ miền Nam Việt Nam". - Tướng Nguyễn Hữu Hạnh[83]
  • "Ngày 10 tháng 3 năm 1975, Quân đội Bắc Việt Nam lấn chiếm Ban Mê Thuột. Đến ngày 30-4 đã tiến vào Sài Gòn. Tốc độ như vũ bão, vỏn vẹn chỉ có 52 ngày... Nói tới cung cách ra đi, sao thật quá thê thảm. Trong trường kỳ, việc bỏ rơi, nhất là "cung cách tháo chạy" đã làm tổn hại thật nhiều tới "mức độ tin cậy" của chủ trương ngoại giao cũng như uy tín Hoa Kỳ. Bạn thì hết tin tưởng, quân địch thì hết kính sợ... - Cựu Bộ trưởng Kinh tế Việt Nam Cộng hòa Nguyễn Tiến Hưng[84]
  • "Thống nhất xứ sở là trách nhiệm lịch sử của mỗi một người con Việt Nam nhưng chúng tôi đang không làm được. Nhưng những người dân anh em phía bên kia đã làm được, phải đồng ý đó là lịch sử và giang sơn đã được thống nhất rồi. Vậy mà còn quay ra nói phục quốc? Nước Việt Nam có mất cho Tây cho Tàu đâu mà phục quốc?" - Cựu Thủ tướng Việt Nam Cộng hòa Nguyễn Cao Kỳ (nhận xét về việc những cựu quan chức Việt Nam Cộng hòa lưu vong ở hải ngoại gọi ngày 30/4 là "Quốc hận" và đòi "phục quốc").[85]
  • "Ngày ngày hôm nay (30/4/1975), đại diện thay mặt thay mặt cho những anh em xuất hiện tại đây, tôi nhiệt liệt hoan nghênh sự thành công xuất sắc của Chính phủ Cách mạng (lâm thời Cộng hòa Miền Nam Việt Nam) trong công cuộc vãn hồi hòa bình cho giang sơn. Với kỷ nguyên mới này, tôi mong rằng toàn bộ anh em xuất hiện tại đây, cũng như những tầng lớp đồng bào, sẽ có được dịp góp phần tích cực cho công cuộc xây dựng giang sơn… Tôi nghĩ rằng với hành vi của tớ (đầu hàng), tôi đã góp thêm phần tránh một cuộc ngã xuống vô ích ở đầu cuối cho Sài Gòn. Đó là phần góp phần rõ ràng của tôi trong trận chiến đấu này. Riêng thành viên tôi, ngày hôm nay tôi rất hân hoan khi được 60 tuổi, trở thành một công dân của một nước Việt Nam độc lập" (Tổng thống Dương Văn Minh).[86]
  • "Chiến thắng 30/4/1975 rất vĩ đại, là thắng lợi của sức mạnh toàn dân tộc bản địa Việt Nam...[87] Không còn trận chiến tranh, không hề bom rơi đạn nổ trên quê nhà mình là yếu tố lớn số 1 mà việc kết thúc trận chiến tranh mang lại".[88] (Tướng Nguyễn Hữu Có, Phó Thủ tướng kiêm Tổng trưởng Quốc phòng, đồng thời là Tổng Tham mưu trưởng Việt Nam Cộng hòa)

Học giả, chính trị gia khácSửa đổi

  • Yuriko Koike, cựu Bộ trưởng Quốc phòng và Cố vấn An ninh Quốc gia Nhật Bản, Chủ tịch Hội đồng Đảng Dân chủ Tự do (LDP), hiện là thành viên của Quốc hội Nhật Bản: "Chiến thắng của nước này [Việt Nam] trước Pháp và Hoa Kỳ đang trở thành định nghĩa cho những trận chiến giành độc lập trong thời kỳ hậu thực dân".[89]

Kỷ niệmSửa đổi

Tham khảoSửa đổi

  • ^ Đi tìm "bản gốc" hai chiếc xe tăng húc đổ cổng Dinh Độc Lập Lưu trữ 2022-01-11 tại Wayback Machine, Hoàng Lâm, Giáo dục đào tạo và giảng dạy Việt Nam, 30/4/2012 05:26.
  • ^ Chiến dịch Hồ Chí Minh lịch sử (30/4/1975)
  • ^ https://toquoc.vn/tran-chien-bi-hung-cua-bo-doi-xe-tang-trung-doan-273-9-xe-bi-ban-chay-ngay-truoc-gio-toan-thang-82020267195231619.htm
  • ^ Deepa Bharath (ngày 25 tháng bốn năm 2008). “Black April events commemorate fall of Saigon”. The Orange County Register. Truy cập ngày 28 tháng 5 năm 2009.
  • ^ a b “Audio Slideshow: Black April”. Los Angeles Times. Truy cập ngày 28 tháng 5 năm 2009. Lỗi chú thích: Thẻ không hợp lệ: tên “latimes.com” được định rõ nhiều lần, mỗi lần có nội dung khác
  • ^ a b My-Thuan Tran (ngày 30 tháng bốn năm 2009). “Orange County's Vietnamese immigrants reflect on historic moment”. Los Angeles Times. Truy cập ngày 28 tháng 5 năm 2009. Lỗi chú thích: Thẻ không hợp lệ: tên “articles.latimes.com” được định rõ nhiều lần, mỗi lần có nội dung khác
  • ^ Đỗ Dzũng (ngày 30 tháng bốn năm 2009). “Tưởng niệm Tháng Tư Đen ở Quận Cam”. Báo Người Việt. Truy cập ngày 28 tháng 5 năm 2009.
  • ^ Dunham & Quilan 1990, tr.202.Lỗi sfn: không còn tiềm năng: CITEREFDunhamQuilan1990 (trợ giúp)
  • ^ Desbarats, Jacqueline (1990). John Morton Moore (sửa đổi và biên tập). “Repression in the Socialist Republic of Vietnam: Executions and Population Relocation”. The Vietnam debate: 257. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 1 năm 2022. Truy cập ngày 11 tháng 1 năm 2022.
  • ^ a b Bharath, Deepa (ngày 29 tháng bốn năm 2011). “O.C. Black April events commemorate fall of Saigon”. Orange County Register. Lưu trữ bản gốc ngày 12 tháng 12 năm trước đó đó. Truy cập ngày 18 tháng 1 năm 2014.
  • ^ “Ngày giải phóng Sài Gòn thống nhất giang sơn, 30-4-1975”. Đoàn TNCS Hồ Chí Minh tỉnh Bình Thuận. Bản gốc tàng trữ ngày 11 tháng 3 năm 2022. Truy cập ngày 11 tháng 1 năm 2022.
  • ^ “Vietnam remembers fall of Saigon”. BBC news. 30 tháng bốn năm 2005. Bản gốc tàng trữ ngày 14 tháng 12 năm trước đó đó. Truy cập ngày 11 tháng 1 năm 2022.
  • ^ Ngô Vĩnh Long (1993). “Post-Paris Agreement Struggles and the Fall of Saigon” [Những cuộc đấu tranh sau Hiệp định Paris và sự sụp đổ của Sài Gòn]. Trong Werner, Jayne Susan; Huỳnh Lưu Đoàn (sửa đổi và biên tập). The Vietnam War: Vietnamese and American Perspectives [Chiến tranh Việt Nam: Góc nhìn của người Việt và người Mỹ]. M.E. Sharpe. tr.204. ISBN9780765638632. Lưu trữ bản gốc ngày 16 tháng 7 năm 2022. Truy cập ngày 11 tháng 1 năm 2022.
  • ^ Nguyễn Thị Thập (2012). “Returning to my trang chủ Village”. Trong Dutton, George; Werner, Jayne; Whitmore, John K. (sửa đổi và biên tập). Sources of Vietnamese Tradition. Columbia University Press. tr.547–53. ISBN9780231511100. Lưu trữ bản gốc ngày 16 tháng 7 năm 2022. Truy cập ngày 11 tháng 1 năm 2022.
  • ^ Deepa Bharath (ngày 25 tháng bốn năm 2008). “Black April events commemorate fall of Saigon”. The Orange County Register. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 1 năm 2022. Truy cập ngày 28 tháng 5 năm 2009.
  • ^ Đỗ Dzũng (ngày 30 tháng bốn năm 2009). “Tưởng niệm Tháng Tư Đen ở Quận Cam”. Báo Người Việt. Lưu trữ bản gốc ngày 2 tháng 5 năm 2009. Truy cập ngày 28 tháng 5 năm 2009.
  • ^ “Black April”. VNAFMAMN. Lưu trữ bản gốc ngày 10 tháng 11 năm trước đó đó. Truy cập ngày 18 tháng 1 năm 2014.
  • ^ Âu Thanh Hà (1980). 劫後西貢: 西貢淪亡記續集 [Sài Gòn sau đại nạn: Sài Gòn thất thủ phần tiếp theo]. Đài Bắc: Công ty xuất bản Văn hóa Thời đại. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 1 năm 2022. Truy cập ngày 11 tháng 1 năm 2022.
  • ^ Army of the Republic of Vietnam (ARVN) Lưu trữ 2022-01-11 tại Wayback Machine Encyclopedia of the Vietnam War. Ed. Stanley I. Kutler. Tp New York: Charles Scribner's Sons, 1996. U.S. History in Context. Web. 30 Apr. 2015.
  • ^ Văn Tiến Dũng, Our great spring victory, p.. 17-18.
  • ^ Stanley I. Kutler (1996). “Army of the Republic of Vietnam (ARVN)”. U.S. History in Context. Tp New York Charles Scribner's Sons. Lưu trữ bản gốc ngày 30 tháng 3 năm 2015. Truy cập ngày 5 tháng 1 năm 2022.
  • ^ Văn Tiến Dũng, Đại thắng ngày xuân, Chương 4.
  • ^ a b Đại thắng ngày xuân. Văn Tiến Dũng, Nhà Xuất bản Quân đội Nhân dân. Chương 2.
  • ^ “Sự thất hứa của Mỹ sau Hiệp định Paris 1973”. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 1 năm 2022. Truy cập ngày 30 tháng bốn năm 2015.
  • ^ Cho đến ngày 30 tháng bốn thì chỉ có Sư đoàn 308 vẫn còn đấy ở miền Bắc và không tham gia chiến dịch.
  • ^ Spencer Tucker, Encyclopedia of the Vietnam War: A Political, Social, and Military History, ABC-CLIO, 1998, tr. 770. Trích: "At war's end in 1975, the PAVN numbered nearly 1 million troops, despite the loss..."
  • ^ a b Nguyễn Tiến Hưng - Khi Đồng minh tháo chạy.
  • ^ a b Dougan & Fulgham (1985), tr.83Lỗi harv: không còn tiềm năng: CITEREFDouganFulgham1985 (trợ giúp)
  • ^ Willbanks (2008), tr.253
  • ^ William W. Momyer, The Vietnamese Air Force. Maxwell Air Force Base AL: Air University Press, 1975, tr. 76.
  • ^ Willbanks (2008), tr.251
  • ^ Issacs (1983), tr.380Lỗi harv: không còn tiềm năng: CITEREFIssacs1983 (trợ giúp)
  • ^ a b c Đại Dương (28 tháng bốn năm 2022). “Giải mật kế hoạch phòng thủ Sài Gòn của tướng Mỹ Weyand”. Bản gốc tàng trữ ngày 4 tháng 7 năm 2022. Truy cập ngày 11 tháng 1 năm 2022.
  • ^ “Bí ẩn chiến dịch di tản của người Mỹ khỏi Sài Gòn (6)”. Kienthuc.net.vn. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 1 năm 2022. Truy cập 8 tháng 2 năm 2022.
  • ^ Phóng sự của đài BBC tại Sài Gòn, ngày 30/4/1975.
  • ^ Trong cuốn Decent Interval, Frank Snepp đã nhìn thấy tro nổi trên bể bơi ngoài trời của tòa Đại sứ và nhận thấy tín hiệu của tai ương đang ập đến.
  • ^ “Kỳ 9: Cuộc từ chức đầy kịch tính của Tổng thống Thiệu”. Báo điện tử Tiền Phong. Chính quyền Sài Gòn những ngày hấp hối. 11 tháng bốn năm 2005. Bản gốc tàng trữ ngày 6 tháng 1 năm 2015. Truy cập ngày 11 tháng 1 năm 2022.
  • ^ Hồ Sĩ Thành (6 tháng bốn năm 2015). “Chiến dịch Huế - Thành Phố Thành Phố Đà Nẵng”. Phú Yên Online. Bản gốc tàng trữ ngày 29 tháng 11 năm 2022. Truy cập ngày 11 tháng 1 năm 2022.
  • ^ Bùi Thanh (27 tháng bốn năm 2006). “Kỳ 2: Chuyến ra đi bí mật”. Báo điện tử Tuổi Trẻ). Bản gốc tàng trữ ngày 30 tháng 10 năm 2022. Truy cập ngày 11 tháng 1 năm 2022.
  • ^ “Chuyến bay định mệnh của Nguyễn Văn Thiệu (2)”. Kienthuc.net.vn. 10 tháng 7 năm trước đó đó. Bản gốc tàng trữ ngày 11 tháng 1 năm 2022. Truy cập 8 tháng 2 năm 2022.
  • ^ "the key was April 21, when Thieu resigned. Then I knew, we all agreed, we had to attack immediately, seize the initiative".
  • ^ Sài Gòn thất thủ – Kỳ 1. Komori Yoshihisa – Khôi Nguyên dịch.
  • ^ Dawson, Alan. 55 Days: The Fall of South Vietnam. Prentice-Hall, 1977. Chương XV.
  • ^ “White Christmas, by Dirck Halstead, Chapter 5, Anyone who makes an honest living can stay”. Lưu trữ bản gốc ngày 8 tháng 2 năm 2014. Truy cập ngày 15 tháng 12 trong năm 2007.
  • ^ William Colby-Một thắng lợi bị bỏ lỡ-Nhà Xuất bản CAND, p.. 13.
  • ^ George Church, Saigon: The Final 10 Days, Time Magazine, ngày 24 tháng bốn năm 1995 Volume 145, No. 17.
  • ^ “One of the more interesting carrier landings”. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 1 năm 2022. Truy cập ngày 11 tháng 1 năm 2022.
  • ^ Nguyễn Hữu Thái. Hồi ức "Dương Văn Minh và tôi" năm 2008.
  • ^ “30 phút ở đầu cuối trong đời Tổng thống của Dương Văn Minh ra sao?”. Báo điện tử của Báo Gia đình và Xã hội. 30 tháng bốn năm 2015. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 1 năm 2022. Truy cập 8 tháng 2 năm 2022.
  • ^ “Đánh giá về nội những Dương Văn Minh”. Báo Thanh Niên. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 1 năm 2022. Truy cập 8 tháng 2 năm 2022.
  • ^ “Cuộc đua tháng bốn/1975 của Pháp tại Sài Gòn”. Thế giới & Việt Nam. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 1 năm 2022. Truy cập 8 tháng 2 năm 2022.
  • ^ Lý Quí Chung: Hồi ký không tên, Nhà Xuất bản Thời Đại, Thành phố Hồ Chí Minh, 2012.
  • ^ a b c d https://toquoc.vn/tran-chien-bi-hung-cua-bo-doi-xe-tang-trung-doan-273-9-xe-bi-ban-chay-ngay-truoc-gio-toan-thang-82020267195231619.htm
  • ^ a b “30/04/1975: Tổng thống Dương Văn Minh nói 'Theo Tây, Mỹ mãi chưa đủ sao giờ lại theo Tàu?”. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 1 năm 2022. Truy cập ngày 2 tháng 5 năm 2022.
  • ^ a b c “Bản sao đã tàng trữ”. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 1 năm 2022. Truy cập ngày 30 tháng bốn năm 2022.
  • ^ Spencer, Spencer, ed. The Encyclopedia of the Vietnam War. Santa Barbara, CA: ABC-CLIO, 2011. Tr. 648, 653, 899.
  • ^ Duong, Van Nguyen. The Tragedy of the Vietnam War. Jefferson, NC: McFarland & Co, 2008. Tr. 220.
  • ^ Le Livre Noir du Communisme: Crimes, Terreur, Répression do Robert Laffont, S.A, Paris xuất bản lần thời điểm đầu xuân mới 1997-Phần IV về Á Châu.
  • ^ Tiến Dũng (ngày 30 tháng bốn năm 2011). “Buổi phát thanh lịch sử tại Sài Gòn trưa 30/4/1975”. VnExpress (Thông cáo báo chí). Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 1 năm 2022. Truy cập ngày 26 tháng bốn năm 2022.
  • ^ “Lời lôi kéo của nhạc sĩ TCS trên đài phát thanh SG ngày 30”. Lưu trữ bản gốc ngày 13 tháng bốn năm 2022. Truy cập 8 tháng 2 năm 2022.
  • ^ a b c “Chính nghĩa không thuộc về chính sách "Việt Nam Cộng hòa"”. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 1 năm 2022. Truy cập ngày 28 tháng 11 năm 2015.
  • ^ “Sài Gòn ngày 30/4/1975 trong nội dung bài viết của nhà báo Đức”. Báo Điện tử Đài Tiếng nói Việt Nam. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 1 năm 2022. Truy cập 8 tháng 2 năm 2022.
  • ^ “Ký ức người dân Sài Gòn trong thời gian ngày 30/4 lịch sử”. Báo Tin tức - Kênh thông tin CP do TTXVN phát hành. 29 tháng bốn năm 2015. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 1 năm 2022. Truy cập 8 tháng 2 năm 2022.
  • ^ “Cổng TTĐT Bộ Quốc phòng Việt Nam”. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 1 năm 2022. Truy cập ngày 21 tháng bốn năm 2015.
  • ^ Vô Ngã Phạm Khắc Hàm. "Cuộc đấu tranh Quốc Cộng tại Miền Nam sau năm 1975". Khởi Hành Năm XIV, số 159-160. Midway City, CA, Tháng 1-2, 2010, tr. 36.
  • ^ Roth, Mitchel. Prisons and Prison Systems: A Global Encyclopedia. Westport, CT: Greenwood Press, 2006.
  • ^ “Quyết định 15/QĐ”. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 1 năm 2022. Truy cập 8 tháng 2 năm 2022.
  • ^ “Nghĩ về đạo lý dân tộc bản địa - VietNamNet”. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 1 năm 2022. Truy cập ngày một tháng 5 thời gian năm 2012.
  • ^ “Bản sao đã tàng trữ”. Lưu trữ bản gốc ngày 13 tháng 2 năm 2022. Truy cập ngày 13 tháng 2 năm 2022.
  • ^ a b “Website Thủ tướng Chính phủ”. Cổng tin tức Điện tử Chính phủ. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 1 năm 2022. Truy cập 28 tháng 11 năm 2015.
  • ^ Trần Quang Cơ. sđd.
  • ^ Văn Tiến Dũng. sđd. chương 17.
  • ^ Cuộc đối thoại lịch sử: Tướng Giáp và Nguyên Bộ trưởng QP Mỹ Lưu trữ 2022-01-11 tại Wayback Machine Dương Trung Quốc/Tạp chí Xưa và Nay, số 21 (11/199); báo Giáo dục đào tạo và giảng dạy Việt Nam update 27/08/11 11:22.
  • ^ “Phỏng vấn Bùi Tín, 1981”. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 1 năm 2022. Truy cập ngày một tháng 5 thời gian năm 2012.
  • ^ Dương Văn Minh qua con mắt thuộc cấp Lưu trữ 2013-11-25 tại Wayback Machine, Huỳnh Phan, Tuần Việt Nam, 29/04/2011.
  • ^ William Colby. Một thắng lợi bị bỏ lỡ. Sđd. tr. 400.
  • ^ Gabriel Kolko. Giải phẫu một cuộc trận chiến tranh. tr. 441.
  • ^ Fire in the Lake - The Vietnamese and the Americans in Vietnam, Vintage Books, 1972, tr.549. Trích:
    "Their victory [NLF] would be... the victory of the Vietnamese people - northerners and southerners alike. Far from being a civil war, the struggle of NLF was an assertion of the principle of national unity that the Saigon government has endorsed and betrayed".
  • ^ Trung tướng Gs. Hoàng Phương, Đại tá Hoàng Dũng, Đại tá Trần Bưởi, Đại tá Nguyễn Văn Minh (1996). Lịch sử Kháng chiến chống Mỹ cứu nước 1954-1975 - Tập 1 (bằng tiếng tiếng Việt). Việt Nam: Nhà xuất bản Chính trị vương quốc - Sự thật.Quản lý CS1: nhiều tên: list tác giả (link) Quản lý CS1: khu vực (link) Quản lý CS1: ngôn từ không rõ (link)
  • ^ George C. Herring. Cuộc chiến dài ngày giữa nước Mỹ và Việt Nam 1950 - 1975. Tr. 492.
  • ^ Khi liên minh tháo chạy. Nguyễn Tiến Hưng 2005. Trang 164.
  • ^ Việt Nam. Cuộc chiến 10.000 ngày. Tập 8 - Hòa bình.
  • ^ Trả lời phóng viên báo chí của đài BBC Việt ngữ vào năm 2010.
  • ^ Khi liên minh tháo chạy. Lời nói đầu.[cầnsốtrang]
  • ^ “Bản sao đã tàng trữ”. Lưu trữ bản gốc ngày 9 tháng 8 năm 2022. Truy cập ngày 30 tháng bốn năm 2022.
  • ^ “Nội những Dương Văn Minh với việc kết thúc cuộc trận chiến tranh ở Việt Nam”. Lưu trữ bản gốc ngày 15 tháng 5 năm 2022. Truy cập 8 tháng 2 năm 2022.
  • ^ “Ông Nguyễn Hữu Có: Sự sụp đổ của cơ quan ban ngành thường trực Sài Gòn cũ là tất yếu”. Báo Điện tử Tiền Phong. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 1 năm 2022. Truy cập 8 tháng 2 năm 2022.
  • ^ “Ngày 30-4-1975 trong mắt Tướng Nguyễn Hữu Có - Bài 3: Hạnh phúc bình dị”. Báo điện tử Pháp Luật thành phố Hồ Chí Minh. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 1 năm 2022. Truy cập 8 tháng 2 năm 2022.
  • ^ “Vietnam's Chinese Lessons by Yuriko Koike”. Project Syndicate. 15 tháng 11 năm 2010. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 1 năm 2022. Truy cập 8 tháng 2 năm 2022.
  • NguồnSửa đổi

    • Dunham, George R.; Quinlan, David A. (1990). U.S. Marines in Vietnam: The Bitter End, 1973–1975. History and Museums Division, Headquarters, U.S. Marine Corps. ISBN978-0160264559.Bài viết này tích hợp văn bản từ nguồn này, vốn thuộc phạm vi công cộng.
    • Giải Lực Phu (1993). 越南戰爭(下卷) [Chiến tranh Việt Nam (quyển hạ)]. Bốn trận chiến sau trận chiến tranh. Bắc Kinh: Nhà xuất bản Tri thức Thế giới. ISBN7501205744.
    • Nguyễn Cao Kỳ (1976). 二十年零二十天—空軍元帥阮高祺回憶錄 [20 năm lẻ 20 ngày - Hồi ức của Nguyên soái Không quân Nguyễn Cao Kỳ]. Lục Tông Tuyền dịch. Đài Bắc: Công ty xuất bản Nguồn mở.
    • Trần Hồng Du (2009). 越南近現代史 [Lịch sử Việt Nam cận đại và hiện đại]. Viện biên soạn và dịch thuật Quốc gia. ISBN9789860184044.
    • Tanner, Stephen (ngày 21 tháng 9 năm 2000). Epic Retreats: From 1776 to the Evacuation of Saigon. Da Capo Press. ISBN978-1885119575.Quản lý CS1: ngày tháng và năm (link)
    • Isaacs, Arnold (1983). Without Honor: Defeat in Vietnam and Cambodia. The Johns Hopkins University Press. ASINB000N7IB0Q.
    • Dougan, Clark; Fulghum, David; và đồng nghiệp (1985). The Fall of the South. Boston: Boston Publishing Company. ISBN0939526166. “Và đồng nghiệp” được ghi trong: |author= (trợ giúp)Quản lý CS1: nhiều tên: list tác giả (link)
    • Dawson, Alan (1977). 55 Days: The Fall of South Vietnam. Prentice-Hall. ISBN9780133144765.
    • Tobin, Thomas (1978). USAF Southeast Asia Monograph Series Volume IV Monograph 6: Last Flight from Saigon. US Government Printing Office. ISBN9781410205711.
    • Willbanks, James (2008). Abandoning Vietnam: How America Left and South Vietnam Lost Its War. University of Kansas. ISBN978-0-7006-1623-7.

    Liên kết ngoàiSửa đổi

    Wikimedia Commons có thêm hình ảnh và phương tiện đi lại truyền tải về Sự kiện 30 tháng bốn năm 1975.

    Tiếng Việt:

    • Loi keu goi cua Trinh Cong Son tren dai phat thanh Sai Gon ngay 30.04.1975 trên YouTube Xuất bản ngày 5 tháng bốn thời gian năm 2012
    • Surrender or April-1975 Event of South Vietnam (part 2) trên YouTube Đã tải lên vào trong ngày 27 tháng bốn trong năm 2007
    • 30 năm tiếp theo trận chiến tranh: Từ BBC tiếng Việt của chính phủ nước nhà Anh
    • Phim tài liệu: "30 năm ngày ấy – giờ đây": Từ Đài Truyền hình Thành phố Hồ Chí Minh của chính phủ nước nhà Việt Nam
    • Ba mươi năm gọi tên gì cho trận chiến?: Bài viết của giáo sư Lê Xuân Khoa đăng trên BBC Vietnamese 15/2/2005
    • Báo Tiền Phong Chuyện những người dân vợ 4 anh lính xe tăng húc đổ cửa chính Dinh Độc lập ngày 30/4 Vũ Bão, 07:55 ngày 09 tháng 04 năm 2005
    • Bùi Văn Tùng (Đại tá – Nguyên Trung tá, Chính ủy Lữ đoàn xe tăng 203), Vì sao tôi thảo lời đầu hàng cho Tổng thống ngụy Sài Gòn? Báo Nhân dân 27/04/2004 - 04:00 PM (GMT+7)

    Tiếng Anh:

    • Fall of Saigon Video trên YouTube Đã tải lên vào trong ngày 20 tháng 9 trong năm 2007
    • White Christmas - The Fall of Saigon by Dirck Halstead - The Digital Journalist Các hình ảnh về những ngày ở đầu cuối trước lúc Saigon sụp đổ của những PV Nước ngoài
    • George J. Church, SAIGON: THE FINAL 10 DAYS. A look the storm before the long quiet -- through the eyes of the victors, the losers, the ones who got out and the ones who didn't, George J. Church, TIME, ngày 24 tháng bốn năm 1995 Volume 145, No. 17 (số báo kỉ niệm 20 năm sự kiện 30-4). Xem toàn bộ nội dung tại đây
    • Trang tư liệu của báo The Tp New York Times
    • x
    • t
    • s

    ↓Trận Sài Gòn

    ↓Hòa Hảo thua

    ↓Mặt trận Giải phóng

    ↓Đánh bom Dinh ĐL

    ↓Vịnh Bắc Bộ

    ↓Trận Đức Cơ

    ↓Mậu Thân

    ↓Campuchia

    ↓Lam Sơn 719

    ↓Xuân - Hè 1972

    ↓Hoàng Sa

    ↓30 tháng bốn

    Dwight Eisenhower

    John F. Kennedy

    Lyndon B. Johnson

    Richard Nixon

    G. Ford

    Ngô Đình Diệm

    Không ổn định

    Nguyễn Văn Thiệu

    Trần Văn Hương→

    Hồ Chí Minh

    Tôn Đức Thắng

    |

    1955

    |

    1956

    |

    1957

    |

    1958

    |

    1959

    |

    1960

    |

    1961

    |

    1962

    |

    1963

    |

    1964

    |

    1965

    |

    1966

    |

    1967

    |

    1968

    |

    1969

    |

    1970

    |

    1971

    |

    1972

    |

    1973

    |

    1974

    |

    1975

    Chiến dịch Hồ Chí Minh 30 tháng 4 năm 1975 giành thắng lợi có ý nghĩaReply Chiến dịch Hồ Chí Minh 30 tháng 4 năm 1975 giành thắng lợi có ý nghĩa2 Chiến dịch Hồ Chí Minh 30 tháng 4 năm 1975 giành thắng lợi có ý nghĩa0 Chiến dịch Hồ Chí Minh 30 tháng 4 năm 1975 giành thắng lợi có ý nghĩa Chia sẻ

    Bài Viết Liên Quan

    Cá trên trời nghĩa là gì Cá trên trời nghĩa là gì

    Tôi tin rằng, toàn bộ toàn bộ chúng ta ai cũng mang trong mình một giấc mơ, một tham vọng và cả những ý tưởng điên rồ, cùng một tâm trí luôn khao khát hiện thực hóa ...

    Hỏi Đáp Là gì Ngôn ngữ Nghĩa là gì Khó khăn của ngành dịch vụ Địa 9 Khó khăn của ngành dịch vụ Địa 9

    BÀI 13. VAI TRÒ, ĐẶC ĐIỂM PHÁT TRIỂN VÀ PHÂN BỐ CỦA DỊCH VỤ I. MỤC TIÊU: 1. Kiến thức: - Nêu được khái niệm, điểm lưu ý phân loại và cơ cấu tổ chức triển khai ngành dịch ...

    Ngôn ngữ Dịch Bệnh viện Ung bướu cơ dịch không Bệnh viện Ung bướu cơ dịch không

    Sau thời hạn Thành phố Hồ Chí Minh thực thi giãn cách xã hội, nhu yếu khám và chữa bệnh chuyên khoa của người dân là rất rộng. Tại Bệnh viện Ung Bướu ...

    Ngôn ngữ Dịch Từ có nghĩa là gì Từ nghĩa là gì

    Tưởng như đơn thuần và giản dị nhưng nhiều học viên vẫn bị nhầm giữa TỪ và TIẾNG trong môn Tiếng Việt. Đây là kiến thức và kỹ năng cơ bản nên những bạn học viên cần nắm ...

    Hỏi Đáp Là gì Ngôn ngữ Nghĩa là gì Làm nháy có nghĩa là gì Làm nháy nghĩa là gì

    Hãy tuân theo tiến trình trên trang này để khắc phục những yếu tố sau cho điện thoại: Không bật nguồn Màn hình bị đen hoặc trống Bật nhưng tắt ngay sau ...

    Hỏi Đáp Là gì Ngôn ngữ Nghĩa là gì Sự hài lòng của khách hàng về dịch vụ ăn uống Sự hài lòng của người tiêu dùng về dịch vụ ăn uống

    * Khái niệm về chất lượng dịch vụ Chất lượng dịch vụ có nhiều cách thức định nghĩa rất khác nhau tùy thuộc vào đối tượng người dùng nghiên cứu và phân tích và môi trường tự nhiên vạn vật thiên nhiên nghiên ...

    Ngôn ngữ Dịch Hướng nghiệp nghĩa là gì Hướng nghiệp nghĩa là gì

    Tư vấn hướng nghiệp là một hoạt động và sinh hoạt giải trí quan trọng trong xã hội lúc bấy giờ. Nhận được sự tư vấn kịp thời và đúng đắn sẽ tạo thời cơ cho bạn trong việc ...

    Hỏi Đáp Là gì Ngôn ngữ Nghĩa là gì Yumi ý nghĩa là gì Yumi ý nghĩa là gì

    Ý nghĩa của tên Yumi. Tên thứ nhất Yumi nghĩa là gì? Ý nghĩa thực của tên Yumi miễn phí. Bạn đang xem: Yumi là gì Yumi ý nghĩa tên tốt nhất: Chú ý, Đang ...

    Hỏi Đáp Là gì Ngôn ngữ Nghĩa là gì Loạn nhịp xoang nghĩa là gì Loạn nhịp xoang nghĩa là gì

    Nhịp xoang không đều hoàn toàn có thể khiến người bệnh thấy lo ngại, rất khó chịu Nhịp xoang thông thường xấp xỉ từ 60 - 100 nhịp/phút, nhịp xoang không đều phải có ...

    Hỏi Đáp Là gì Ngôn ngữ Nghĩa là gì Token có nghĩa là gì Token nghĩa là gì

    Token Là Gì – Mã Những điểu Cần Biết Về Token Bài viết này Mắt Bão share về Token là gì, phương pháp thức vận động, setup Token, Đặt ra ưu thế y như những ...

    Hỏi Đáp Là gì Ngôn ngữ Nghĩa là gì Trọng chiến dịch Điện Biên Phủ từ ngày 13 đến ngày 17 Trọng chiến dịch Điện Biên Phủ từ thời điểm ngày 13 đến ngày 17

    Trong lịch sử dựng nước và giữ nước của dân tộc bản địa Việt Nam, thắng lợi Điện Biên Phủ là một trong những đỉnh điểm chói lọi, một kỳ tích vẻ vang. Trong ...

    Ngôn ngữ Dịch Sau khi đốt viêm lộ tuyến ra dịch vàng Sau khi đốt viêm lộ tuyến ra dịch vàng

    Sau đốt lộ tuyến cổ tử cung, chị em vẫn còn đấy những tín hiệu ra khí hư và chảy máu nhưng không đáng kể. Cần lưu ý những biểu lộ sau khi đốt lộ tuyến ...

    Ngôn ngữ Dịch Tsuki có nghĩa là gì Tsuki nghĩa là gì

    Trong tiếng Nhật, thíᴄh là 好き: ѕuki, уêu là 愛: ai. Tuу nhiên người nhật không còn ai nói уêu ( 愛している: aiѕhiteiru) một ᴄáᴄh trựᴄ tiếp mà người ta ѕẽ ...

    Hỏi Đáp Là gì Ngôn ngữ Nghĩa là gì Cơ chế ức chế miễn dịch của corticoid Cơ chế ức chế miễn dịch của corticoid

    Khi vào khung hình bằng nhiều đường rất khác nhau, Gluco-corticoid đều được hấp thu vào máu. Trong máu, 90% Gluco-corticoid gắn với protein huyết tương và gây tác dụng ...

    Ngôn ngữ Dịch Để phân biệt dung dịch Cr2(SO4)3 vào dung dịch FeCl2 người ta dùng lượng dư dung dịch Để phân biệt dung dịch Cr2(SO4)3 vào dung dịch FeCl2 người ta dùng lượng dư dung dịch

    Để phân biệt dung dịch Cr2(SO4)3 và dung dịch FeCl2 người ta dùng lượng dư dung dịch ...

    Ngôn ngữ Dịch Dung dịch vệ sinh Saforelle cho bé gái Dung dịch vệ sinh Saforelle cho bé trai gái

    Dung dịch vệ sinh cho bé trai Saforelle Miss chai 250ml là thành phầm thích hợp cho bé trai gái từ 2 tuổi trở lên đến mức tuổi dậy thì, với thành phần tự nhiên giúp chăm sóc ...

    Ngôn ngữ Dịch Giới Tính Gái Multiplex nghĩa là gì Multiplex nghĩa là gì

    Dịch Sang Tiếng Việt: multiplex // *multiplex - multiplex, sự dồn - Kết hợp. hoặc chen các thông tin trong một kênh truyền thông *Chuyên ngành kỹ thuật ...

    Hỏi Đáp Là gì Ngôn ngữ Nghĩa là gì Châm biếm có nghĩa là gì Châm biếm nghĩa là gì

    Tiếng ViệtSửa đổi Cách phát âmSửa đổi IPA theo giọng Tp Hà Nội Thủ Đô Huế Sài Gòn ʨəm˧˧ ɓiəm˧˥ʨəm˧˥ ɓiə̰m˩˧ʨəm˧˧ ɓiəm˧˥ Vinh Thanh Chương Hà ...

    Hỏi Đáp Là gì Ngôn ngữ Nghĩa là gì 7749 ngày nghĩa là gì 7749 ngày nghĩa là gì

    7749 là gì, nghĩa là gì trên facebook. Mọi điều về 7749 bạn chưa chắc như đinh có phải số xui hay là số như mong ước nhất bạn thấy được. 7749 nghĩa là gì? 7749 = 7+ ...

    Hỏi Đáp Là gì Ngôn ngữ Nghĩa là gì Cho rất từ từ 100ml dung dịch HCl 2M Cho rất từ từ 100ml dung dịch HCl 2M

    Cho rất từ từ 100 ml dung dịch HCl x mol/l vào 100 ml dung dịch Na2CO3 y mol/l thu được một,12 lít CO2. Nếu làm ngược lại thu được 2,24 lit CO2. Giá trị của x, y lần ...

    Ngôn ngữ Dịch

    Quảng Cáo

    Tương Tự

    Một học viên tiến hành nghiên cứu và phân tích dung dịch X đựng trong lọ không dán nhãn thì thu được kết quả sau 2 ngày trước . bởi Kinganvt Giao dịch khác ngân hàng nhà nước mất bao lâu 2 ngày trước . bởi phamhungxinh Cu tác dung với dung dịch agno3 theo phương trình ion rút gọn 2 ngày trước . bởi vochinh2 Những anh hùng trong chiến dịch Điện Biên Phủ trên không 2 ngày trước . bởi mit_nho3 Ngâm một đinh sắt sạch trong dung dịch CuCl2 2 ngày trước . bởi Kitronghn

    Toplist được quan tâm

    #1 Top 10 đọc hiểu bài cây đề có đáp án 2022 5 ngày trước #2 Top 10 mắt xích hận thù thuyết minh trọn bộ 2022 3 ngày trước #3 Top 10 soi cầu rồng bạch kim - soi cầu 888 2022 3 ngày trước #4 Top 10 plants vs zombies 2 mod apk (vô hạn tiền/max level/mở khóa) 2022 6 ngày trước #5 Top 9 ma trận de thi thpt vương quốc môn anh 2022 2022 3 ngày trước #6 Top 9 chứng tỏ bài: nước đại việt ta 2022 5 ngày trước #7 Top 10 ngày xuân em hãy còn dài, xót tình máu mủ thay lời nước non giải pháp nghệ thuật và thẩm mỹ và làm đẹp 2022 5 ngày trước #8 Top 10 có tác dụng được với toàn bộ những chất nào sau này 2022 3 ngày trước #9 Top 9 kiểu tóc xoăn cho be gái 2022 6 ngày trước

    Xem Nhiều

    Thầm Yêu: Quất Sinh Hoài Nam 2022 Thuyết Minh 6 ngày trước . bởi Lamphat_2 Hệ thống nuôi cấy nào giúp quần thể vi trùng hoàn toàn có thể sinh trưởng ở pha lũy thừa trong thời hạn dài 3 ngày trước . bởi nguyenngan_2021 Ý nghĩa giờ ăn xế của trẻ nhà trẻ 6 ngày trước . bởi danghien_hcm Giáo an tu dưỡng học viên giỏi văn 8 5 ngày trước . bởi Lam_myhcm Thủ tục nghỉ thai sản trước 2 tháng 6 ngày trước . bởi Lamnam1 Ý nghĩa của từng sắc tố hoa hồng 6 ngày trước . bởi Lam_hoai3 Way4 là gì 6 ngày trước . bởi bui.2022 Nhiễm sắc thể Y là trai hay gái 4 ngày trước . bởi Missduong2022 Nước gội đầu kích thích mọc tóc 5 ngày trước . bởi phamchinh2021 Chất nào sau này có nhiều trong cây mía, củ cải đường hoa thốt nốt 5 ngày trước . bởi lehung_2021

    Chủ đề

    Là gì Hỏi Đáp Mẹo Hay Nghĩa của từ Học Tốt Công Nghệ Top List Bài Tập Bao nhiêu Khỏe Đẹp Ngôn ngữ Xây Đựng Tiếng anh So Sánh Ở đâu Dịch Hướng dẫn Sản phẩm tốt Toplist Tại sao So sánh Món Ngon Vì sao Thế nào Máy tính Nghĩa là gì Bao lâu Thuốc Khoa Học Đại học Đánh giá Phương trình Facebook Bài tập Có nên

    Token Data

    • WC 0xec80965d20b01cb59bc4400f4e0703c219de9eb3
    • OC 0xa877e9b786570002f472a0f7ffba0ab4e260efef
    • DISNEY 0x3582067a82218ebbc2fb9037d97a46466dbf5b72
    • StopWar 0xd2a2e4fce86dde2614aa8feebfe61483449a6a8a
    • ETK 0xab516d19ee65fa859a96acea5a2dec2e681f54ad
    • CBO 0x84a0f135827b607a9a3d338ddf4eb2a6cc514649
    • BB 0x6d82f54ecd1d2272bf35bcec4341e4119c9d1b0f
    • MUV 0x0b10951026bf73289e607bf957215dff750d0341
    • GMC 0xfade3e2af4705a5c2bbd9875da632ce471d76ab9
    • EV 0x45c09856fd593a0d21d733e42e02e08ac795b884

    Chúng tôi

    • Giới thiệu
    • Liên hệ
    • Tuyển dụng
    • Quảng cáo

    Điều khoản

    • Điều khoản hoạt động và sinh hoạt giải trí
    • Điều kiện tham gia
    • Quy định cookie

    Trợ giúp

    • Hướng dẫn
    • Loại bỏ vướng mắc
    • Liên hệ

    Mạng xã hội

    • Facebook
    • LinkedIn
    • Instagram
    DMCA.com Protection Status Bản quyền © 2022 thattruyen.com Inc.

    Share Link Download Chiến dịch Hồ Chí Minh 30 tháng bốn năm 1975 giành thắng lợi có ý nghĩa miễn phí

    Bạn vừa đọc tài liệu Với Một số hướng dẫn một cách rõ ràng hơn về Review Chiến dịch Hồ Chí Minh 30 tháng bốn năm 1975 giành thắng lợi có ý nghĩa tiên tiến và phát triển nhất Chia Sẻ Link Cập nhật Chiến dịch Hồ Chí Minh 30 tháng bốn năm 1975 giành thắng lợi có ý nghĩa miễn phí.

    Giải đáp vướng mắc về Chiến dịch Hồ Chí Minh 30 tháng bốn năm 1975 giành thắng lợi có ý nghĩa

    Nếu sau khi đọc nội dung bài viết Chiến dịch Hồ Chí Minh 30 tháng bốn năm 1975 giành thắng lợi có ý nghĩa vẫn chưa hiểu thì hoàn toàn có thể lại Comments ở cuối bài để Mình lý giải và hướng dẫn lại nha #Chiến #dịch #Hồ #Chí #Minh #tháng #năm #giành #thắng #lợi #có #nghĩa

    Đăng nhận xét